Dynex CRT Television DX R20TV User Manual

20” Round Tube TV  
Téléviseur à tube rond de 20 po  
Televisor de tubo de imagen curvo de 20"  
DX-R20TV  
USER GUIDE  
GUIDE DE LUTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO  
 
Safety information  
3
WARNING:  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE  
THIS TV TO RAIN OR MOISTURE.  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an  
equilateral triangle is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated dangerous voltage within the  
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
Important safeguards  
• Read all of these instructions.  
• Save these instructions for later use.  
• Unplug this television from the power outlet before cleaning. Use a dry cloth for  
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.  
• To avoid hazards, use only attachments recommended by the television manufacturer.  
• Do not use this television near water, such as near a  
bathtub, sink, or swimming pool.  
• Do not place this television on an unstable cart, stand,  
Portable Cart Warning  
(symbol provided by RETAC)  
or table. The television may fall, causing serious injury  
to a child or adult, and serious damage to the  
television.  
• Slots and openings in the sides, back, and bottom are  
provided for ventilation, to ensure reliable operation of  
the television, and to protect it from overheating.  
These openings must not be blocked or covered. The  
openings should never be blocked by placing the television on a bed, sofa, rug, or  
other soft surface. This television should never be placed near or over a radiator or heat  
register.  
• This television should not be placed in a built-in installation, such as a bookcase,  
unless proper ventilation is provided.  
• This television should be operated only from the type of power source indicated on the  
marking label. If you are not sure of the power supplied to your home, consult your  
television dealer or local power company.  
• This television is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug  
having one blade wider than the other). This plug fits into the power outlet only one  
way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try  
reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace  
your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.  
• Do not allow anything to rest on the power cord, and do not locate this television  
where the cord may be stepped on.  
 
Safety information  
4
• Follow all warnings and instructions marked on the television.  
• If an outside antenna or cable system is connected to the television, be sure the  
antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage  
surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/  
NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and  
supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size  
of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding  
electrodes, and requirements for the grounding electrode.  
7
6
5
4
3
1
2
Reference  
Grounding component  
1
2
Electric service equipment  
Power service grounding electrode system  
(NEC Art 250, Part H)  
3
4
5
6
7
Ground clamp  
Grounding conductors (NEC Section 810-21)  
Antenna discharge unit (NEC Section 810-20)  
Ground clamp  
Antenna lead-in wire  
2
2
Use No. 10 AWG (5.3 mm ) copper, No. 8 AWG (8.4 mm ) aluminum, No. 17 AWG  
2
(1.0 mm ) copper-clad steel or bronze wire, or larger, as a ground wire.  
Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off insulators spaced  
from 4-6 feet (1.22 -1.83 m) apart.  
Mount antenna discharge unit as close as possible to where lead-in enters house.  
2
Use jumper wire not smaller than No. 6 AWG (13.3 mm ) copper, or the equivalent,  
when a separate antenna-grounding electrode is used. See ANSI/NFPA70.  
• An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power  
circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside  
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines  
or circuits as contact with them might be fatal.  
 
Safety information  
5
• For added protection for this television during a lightning storm, or when it is left  
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the power outlet and  
disconnect it from the antenna or cable system. This prevents damage to the television  
due to lightning and power line surges.  
• Do not overload wall outlets and extension cords, because overloading can cause a fire  
or electric shock.  
• Never push objects of any kind into this television through slots in the case, as they  
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or  
electric shock. Never spill liquid of any kind on the television.  
• Do not attempt to service this television yourself, because opening or removing covers  
may expose you to dangerous voltages or other hazards. Refer all servicing to qualified  
service technicians.  
• Unplug this television from the wall outlet and refer servicing to qualified service  
technicians under the following conditions:  
When the power cord or plug is damaged or frayed.  
If liquid has been spilled into the television.  
If the television has been exposed to rain or water.  
If the television does not operate normally by following the operating instructions.  
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, because  
incorrect adjustment of other controls may result in damage and often requires  
extensive work by a qualified technician to restore normal operation.  
If the television has been dropped or the case has been damaged.  
When the television exhibits a distinct change in performance.  
• When replacement parts are required, be sure the service technician has used  
replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as  
the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other  
hazards.  
• Upon completion of any service or repairs to this television, ask the service technician  
to perform routine safety checks to determine that the television is safe to operate.  
Warning: For continued safety, replace safety-critical components only with parts  
recommended by the manufacturer (refer to service literature).  
Note to cable television system installer  
This reminder is provided to call the cable television system installer’s attention to Section  
820 40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies  
that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to  
the point of cable entry as practical.  
 
Features  
6
Features  
Parts and functions  
Front  
+
VOL  
+
CH  
VOL  
CH  
INPUT  
MENU  
2
4
1
3
5
6
7
Item  
Name  
Function or control  
1
2
3
Power indicator  
Remote sensor  
INPUT button  
Lights green when the power is turned on  
Receives the signal from the remote control  
Press to select the TV signal source (TV, AV1[S-Video],  
AV2, Component)  
4
5
6
7
MENU button  
VOL-/VOL+  
CH-/CH+  
Press to display the on-screen menu  
Press to decrease or increase the volume  
Press to select a lower or higher channel  
Press to turn the TV on or off  
Power button  
 
 
Features  
7
Rear  
(2)  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(
)
1
L/MONO  
2
6
7
4
1
3
5
Item  
Name  
Function or control  
1
2
S-Video input jack  
AV1 input jacks  
Connect the S-Video cable from an external video source to this jack  
Connect the Video (Yellow), Audio Left (White), and Audio Right  
(Red) cables from an external AV source to these jacks  
3
4
AV output jacks  
Connect the Video (Yellow), Audio Left (White), and Audio Right  
(Red) cables to an external AV device to these jacks  
COMPONENT input jacks Connect the Y, CB, CR, Audio Left (White), and Audio Right (Red)  
cables from an external AV source to these jacks  
5
Antenna jack  
Connect the 75 ohm antenna cable from:  
an indoor antenna  
an outdoor antenna  
the cable TV cable  
the satellite cable  
the cable from a descrambler box  
 
Features  
8
Item  
Name  
Function or control  
6
headphone jack  
AV2 input jacks  
Connect your headphone cord to this jack  
7
Connect the Video (Yellow), Audio Left (White), and Audio Right  
(Red) cables from an external AV source to these jacks  
Remote control  
1
2
3
4
5
14  
15  
16  
6
7
8
CCD  
17  
DISPLAY  
18  
9
10  
ENTER  
11  
12  
13  
19  
Item  
Button  
POWER  
INPUT  
Description  
1
2
Press to turn the television on. Press again to turn the television off.  
Press this button to select the video input source.  
 
Features  
9
Item  
Button  
Description  
Use to directly go to any channel.  
3
Direct channel  
selection (0-9)  
4
5
6
7
Previous channel  
CH +  
Press to return to the previous channel selected  
Press to change to a higher numbered channel set into memory.  
Press to change to a lower numbered channel set into memory.  
CH -  
MUTE  
To turn off the sound, press this button once. The television is  
silenced. The muting feature can be turned off by pressing the MUTE  
button again or by pressing the VOL + button.  
8
9
ZOOM  
MENU  
In digital TV mode, press to zoom in on the picture.  
Press to display the on-screen menu.  
10  
Menu navigation buttons. Press the arrows to move down, up, left,  
or right in the on-screen menus.  
ENTER  
Press  
to confirm changes or to toggle options on and off in  
the on-screen menu.  
11 EXIT  
Press to exit the on-screen menus.  
12 PICTURE  
Press this button to adjust elements of the picture, such as  
brightness, contrast, color, tint, and sharpness.  
13 SLEEP  
To set the television to turn off after a preset amount of time, press  
the SLEEP button. To confirm the sleep time setting, press the  
SLEEP button once and the remaining time is momentarily  
displayed. To cancel sleep time, press the SLEEP button repeatedly  
until the display turns to 0 minute.  
14 – (dash)  
15 VOL +  
16 VOL -  
Press to enter the channel number for digital TV sub-channels (such  
as 8-3 or 10-1).  
Press to increase the volume level. In some cases, press this button to  
select the desired setting during the menu screen operation.  
Press to decrease the volume level. In some cases, press this button  
to select the desired setting during the menu screen operation.  
17 CCD  
Press this button to turn closed captioning on or off.  
Press to display channel status and signal information.  
Press to display the program guide.  
18 DISPLAY  
19 GUIDE  
Universal remote control programming  
This TV is compatible with several popular universal remote controls.  
Brand  
Program code  
Philips  
DirecTV  
115  
10463  
 
Setting up your television  
10  
Brand  
Program code  
RCA  
135  
One-For-All  
Sony  
0463  
8042  
For compatibility with other universal remotes, use the codes listed for Emerson, Memorex,  
Orion, Sansui, Sylvania, or Zenith.  
Setting up your television  
Connecting your television to AC power  
Use the AC polarized cord provided for operation on AC. Insert the AC plug into a standard  
120V 60Hz polarized AC outlet.  
AC outlet  
Wider hole  
and blade  
Polarized AC plug (one blade is  
wider than the other.)  
Notes:  
- Never connect the AC plug to other than the specified voltage (120V 60 Hz). Use the  
attached power cord only.  
- If the polarized AC cord does not fit into a non-polarized AC outlet, do not file or cut the  
blade. It is your responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.  
- If you cause a static discharge when touching the television and the television fails to  
work, unplug the television from the AC outlet, then plug it back in. The television should  
work normally.  
Installing batteries in the remote control  
Before using the remote control, you must install batteries. Use two AAA size batteries (not  
supplied). The batteries may last about one year depending on how much the remote control  
is used. For best performance, we recommend the batteries should be replaced on a yearly  
basis, or when the remote operation becomes erratic. Do not mix old and new batteries or  
different types.  
 
 
Setting up your television  
11  
To install batteries in the remote control:  
1
Open the battery compartment cover.  
2
3
Install two AAA batteries (not supplied).  
Replace the battery compartment cover.  
Battery precautions  
Follow these precautions when using batteries in this remote control:  
• Use only the size and type of batteries specified.  
• Make sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in  
the battery compartment. Reversed batteries may damage the device.  
• Do not mix different types of batteries together (such as alkaline and carbon-zinc) or  
old batteries with fresh ones.  
• If the remote is not to be used for a long period of time, remove the batteries to  
prevent damage or injury from possible battery leakage.  
• Do not try to recharge batteries that are not intended to be recharged. These batteries  
can overheat and rupture (follow battery manufacturer's directions).  
 
Setting up your television  
12  
Effective range of the remote  
15 ft. (5 m)  
Notes:  
- The remote may not work correctly if there is an obstacle between the remote and the  
TV.  
- Operation of the remote may be inconsistent when direct sunlight, incandescent or  
fluorescent light, or any strong light source shines on the remote sensor of the TV.  
 
Setting up your television  
13  
Connecting to an antenna  
Combination VHF/UHF antenna (single 75 ohm cable or 300 ohm  
twin-lead wire) or cable TV  
75 ohm coaxial cable  
from antenna, cable  
wall outlet, or  
descrambler box  
- OR -  
300-75 ohm  
Antenna input jack  
Antenna input jack  
matching  
transformer  
Notes:  
- We recommend that you use 75 ohm coaxial cable to eliminate interference and noise.  
- Connect the 75 ohm cable from the combination VHF/UHF antenna, cable wall outlet, or  
descrambler box to the Antenna Input jack on the TV.  
- If you subscribe to a cable television service which requires the use of a converter/  
descrambler box, connect the incoming 75 ohm coaxial cable to the converter/  
descrambler box. Using another 75 ohm coaxial cable, connect the output jack of the  
converter/descrambler box to the RF IN jack on the television.  
-Set the television to the output channel of the converter/descrambler box (usually  
channel 3 or 4) and use the converter/descrambler box to select channels.  
- If your combination VHF/UHF antenna has a 300 ohm twin-lead wire, you may need to  
use a 300-75 ohm matching transformer.  
- Antenna cables should not be bundled with electrical power cords.  
- If the antenna is not installed correctly, see your dealer for assistance.  
Connecting to other equipment  
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the  
television is dependent on the model and features of each component. Check the owner's  
manual provided with each component for the location of video and audio inputs and  
outputs.  
The following connection diagrams are offered as suggestions. You may need to modify them  
to accommodate your particular components. The diagrams are intended to show  
component video and audio interconnections only.  
Selecting the video input source  
Press INPUT on the remote to view a signal from another device connected to your  
television, such as a VCR or DVD player. You can select ANT, AV1 (or S-Video), AV2 (on the side  
panel), or COMPONENT depending on which input jacks you used to connect your devices.  
Note: The S-Video input uses the same circuit as AV1. If both S-Video and AV1 inputs are  
connected, the S-Video signal overrides the AV1 signal and SVIDEO is shown on the  
on-screen display. To watch the AV1 input, disconnect the S-Video cable.  
 
 
Setting up your television  
14  
Connecting a video source to the AV1 or S-Video (rear panel) input  
Connect the audio/video cables from the Audio (L and R)/Video terminal on the back of the  
TV to the Audio (L and R)/Video output terminals on your video equipment (such as a VCR or  
DVD player).  
If you connect a VCR with a S-VIDEO cord to the S-VIDEO IN jack on the rear of the television,  
you must also connect the audio cords to the AUDIO jacks on the rear of the television. The  
S-VIDEO cord only carries the video signal. The audio signal is separate.  
TV back panel  
(
)
1
To Video IN  
Y
L/MONO  
w
R
To S-Video  
IN  
To Audio IN  
Audio cord  
(not supplied)  
S-Video cord  
(not supplied)  
To Audio OUT  
To S-Video OUT  
To Video OUT  
w
R
Y
VIDEO OUT  
L
AUDIO OUT  
R
S-VIDEO OUT  
Video equipment  
 
Setting up your television  
15  
Connecting a video source to the AV2 (side panel) input  
(2)  
Video equipment  
R
To Audio/  
Video IN  
AUDIO  
TV side  
panel  
W
R
Y
L
Signal  
VIDEO  
To Audio/  
Video OUT  
Audio/ Video cord (not supplied)  
To view the AV2 video input, press INPUT on the remote repeatedly until AV2 appears on the  
screen.  
Connecting a video source to the COMPONENT input  
If your DVD player has component video out jacks, connect your television to a DVD player  
using a component video cord. It can greatly enhance picture quality and performance.  
Note: This television can only receive Y Cb Cr (not Y Pb Pr) signals through the Component input.  
TV back panel  
(
)
1
L/MONO  
G
B
w
R
To Component video IN  
R
To Audio IN  
Component video cable  
(not supplied)  
Audio cord (not supplied)  
To Component  
video OUT  
To Audio OUT  
G
B
R
R
W
Cr  
Cb  
L
R
Y
AUDIO OUTPUT  
COMPONENT OUTPUT  
DVD player  
 
Using your TV  
16  
Connecting the television to a VCR for recording or an external audio  
system  
You can connect an audio system to the AV output terminals on the back of the TV to enjoy  
high quality sound. You can also connect a VCR to the AV output terminals to record a  
program.  
(
)
1
To Video OUT  
To Audio OUT  
L/MONO  
Video cord  
(not supplied)  
Audio cord (not  
supplied)  
To Video IN  
To Audio IN  
Audio  
system  
VCR for recording  
Using your TV  
Turning on your TV  
To turn your TV on or off:  
1
Make sure that the antenna or cable television system is connected and the TV is  
plugged into a power outlet.  
2
Press the POWER button on the TV or the remote to turn on the TV.  
 
 
Using your TV  
17  
Warning: The AC plug supplied with this TV is polarized to help minimize the possibility of  
electric shock. If the polarized AC cord does not fit into a non-polarized AC outlet, do not  
file or cut the blade. It is your responsibility to have an electrician replace the obsolete  
outlet. Do not use this plug with an extension cord or other outlet unless the blades can be  
fully inserted.  
3
Press the POWER button on the TV or the remote again to turn off the TV.  
Note: You can set the TV to turn off automatically by setting the SLEEP timer. In TV mode, the  
TV will turn off automatically, if there is no input signal for 15 minutes. After you turn off  
the TV, you should wait at least 5 seconds before you turn it on again.  
Selecting a channel  
For information on channel numbering, see Understanding US channel numbering.  
To select a channel:  
• Press the CH – or CH + button on the remote control to go to the next lower or higher  
channel.  
Or  
Press the number buttons to select a channel (for example, if you want channel 83,  
press 8, then press 3).  
Or  
Press the button to go to the last viewed channel.  
Viewing the information banner and channel label (digital TV only)  
The information banner shows status information (such as the channel number and signal  
source) on the screen. Additional information is available in digital TV mode.  
To view the information banner and channel label:  
• Press DISPLAY on the remote to show the information banner and channel label on  
screen.  
Or  
Open the CHANNEL SETUP menu to view the channel label.  
Viewing the program guide (digital TV only)  
To view the program guide:  
• Press GUIDE on the remote to show the program guide on screen.  
Adjusting the volume  
To adjust the volume:  
• Press the VOL+ to increase the volume, or the VOL- button to decrease the volume.  
• Press MUTE to mute the sound. Press MUTE again to restore the sound (you can also  
restore the sound by pressing the VOL+ button).  
 
Using your TV  
18  
Setting up the channels  
The first time you turn on the television, you should use Auto Program to automatically set  
up the available channels on your TV.  
To complete initial television setup:  
1
Press MENU on the TV or remote. The MAIN MENU opens.  
MAIN MENU  
PICTURE  
P. LOCK  
CLOCK  
PRESET  
EXTRA  
2
Press or to select PRESET, then press or . The PRESET menu opens.  
PRESET  
AUTO PROGRAM  
CH SETUP  
 
Using your TV  
19  
3
Press or to select AUTO PROGRAM, then press or . The AUTO PROGRAM  
submenu opens.  
AUTO PROGRAM  
ANTENNA  
START  
AIR  
4
5
Press or to select ANTENNA, then press or to select AIR or CABLE.  
Press or to select START, then press or to start Auto Program.  
The TV begins to search for, and memorize, all available TV channels. This process takes  
several minutes.  
Note: The TV will first memorize analog TV channels. After all available analog channels  
have been memorized, it begins memorizing digital TV channels. If you want to stop the  
process of memorizing analog TV channels, press MENU. The TV begins memorizing  
digital TV channels. If you want to stop the process of memorizing digital TV channels,  
press MENU again.  
Skipping unwanted channels  
After saving channels into memory, you can eliminate unwanted channels from memory so  
that only the channels you want to watch are selected with the CH+/- buttons.  
To eliminate unwanted channels:  
1
Press MENU on the TV or remote. The MAIN MENU opens.  
MAIN MENU  
PICTURE  
P. LOCK  
CLOCK  
PRESET  
EXTRA  
 
Using your TV  
20  
2
Press or to select PRESET, then press or . The PRESET menu opens.  
PRESET  
AUTO PROGRAM  
CH SETUP  
3
Press or to select CH SETUP, then press or . The CHANNEL SETUP submenu  
opens.  
CH SETUP  
CH NO  
2-2  
ON  
SKIP  
LABEL  
WGBH-D X  
25DB  
DIG SIGNAL  
4
5
Press or to select a channel number, then press to select SKIP.  
Press or to set SKIP to ON.  
The channel you selected is skipped when you use the CH+/- to browse the channels.  
6
To restore a skipped channel, use the number buttons to select the channel, then  
repeat steps 1 through 4 and set SKIP to OFF.  
Understanding US channel numbering  
Most digital TV channels have more than one channel. The main channel carries the signal  
for the main TV program. The sub-channels carry signals for additional or alternate  
programming, such as a radio or news broadcast.  
For example, if the main channel number is 8, the sub-channel number might be 8-1, 8-2, or  
8-3.  
To select a sub-channel:  
1
2
Press the number buttons for the main channel (for example 8).  
Press the button, then press the sub-channel button (for example 1).  
 
Using your TV  
21  
Checking digital TV signal strength  
You can check the strength of your digital TV signal to determine whether to adjust your  
antenna or digital cable input. The stronger the signal, the better the digital picture.  
To check your digital TV signal strength:  
1
2
3
Press MENU on the TV or remote. The MAIN MENU opens.  
Press or to select PRESET, then press or . The PRESET menu opens.  
Press or to select CH SETUP, then press or . The CHANNEL SETUP submenu  
opens.  
CH SETUP  
CHNO  
2-2  
ON  
SKIP  
LABEL  
WGBH-DX  
25DB  
DIGSIGNAL  
The digital signal strength is shown on the bottom line of the CHANNEL SETUP menu.  
Selecting a different signal source  
This TV has two groups of AV input terminals, an S-Video input terminal, and set of  
Component input terminals to enable connection to a DVD, VCR, or other video equipment.  
For information on connecting your TV to other video equipment, see “Connecting to other  
To select a different signal source:  
• Press INPUT repeatedly to cycle through the available input sources. The input sources  
will be shown on the screen as they are selected.  
Note: The S-Video input uses the same circuit as AV1. If both S-Video and AV1 inputs are  
connected, the S-Video signal overrides the AV1 signal and SVIDEO is shown on the  
on-screen display. To watch the AV1 input, disconnect the S-Video cable.  
To watch TV again, press INPUT until the TV program is shown on the screen.  
 
Using your TV  
22  
Using the menus  
This TV has a simple and easy menu system that appears on the screen when you press  
MENU.  
Main menu overview  
MAIN MENU  
PICTURE  
PARENTAL LOCK  
LOCK  
RATINGS LOCKS  
RATINGS LOCKS  
CONTRAST  
PICTURE  
P.LOCK  
CLOCK  
PRESET  
EXTRA  
MPAA RATING  
TV RATING  
CANADA ENGLISH  
CANADA FRENCH  
BRIGHTNESS  
COLOR  
TINT  
SHARPNESS  
P.LOCK  
PARENTAL LOCK  
CHANGE PASSWORD  
AUTO PROGRAM  
ANTENNA  
STRAT  
CC SETTING  
CC TYPE  
CC MODE*  
CC CUSTOMER*  
CLOCK  
ON TIMER  
CLOCK  
DST  
AUTO CLOCK  
ZONE  
CH SETUP  
CH NO  
SKIP  
LABEL*  
DIG SIGNAL*  
PRESET  
AUTO PROGRAM  
CH SETUP  
CLOSED CAPTION  
CC DISPLAY  
CC SETTING  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
AUDIO LANGUAGE  
*Not available in all modes. Unavailable items are grayed out and are not selectable.  
To access and navigate the Menu system:  
1
Press MENU on the TV or remote. The MAIN MENU opens.  
MAIN MENU  
PICTURE  
P. LOCK  
CLOCK  
PRESET  
EXTRA  
 
Using your TV  
23  
2
3
Press or to select a specific menu, then press or . The specific menu opens.  
Press or to select a submenu or change a setting, then press or . The  
submenu opens or the setting is changed.  
4
Press MENU to return to the previous menu, or press EXIT to exit the menu system and  
return to your program.  
Note: The illustrations and on-screen displays in this manual are for explanation purposes  
and may vary slightly from the actual ones.  
Adjusting the picture  
To adjust the picture:  
1
2
3
4
Press MENU to open the MAIN MENU. The PICTURE menu is highlighted.  
Press or to open the PICTURE menu.  
Press or to select the item you want to adjust.  
Press or to adjust the setting.  
Item  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
COLOR  
decrease  
increase  
decrease  
increase  
paler color  
purplish tint  
softer picture  
brilliant color  
greenish tint  
clearer picture  
TINT  
SHARPNESS  
5
After modifying your desired setting, press EXIT to return to normal screen.  
To select a preset picture setting:  
• Press PICTURE on the remote to cycle through the available picture settings, which  
include:  
STANDARD —Select for a normal picture  
DYNAMIC —Select for a bright and dynamic picture  
SOFT —Select for a finely detailed picture  
PERSONAL —The picture quality you set  
Changing the aspect ratio (digital TV mode only)  
You can change the aspect ratio (picture size) of the picture, based on the video signal type or  
your preference.  
To change the aspect ratio:  
• When the video signal is in the 16:9 (wide screen) format, press ZOOM to select the  
aspect ratio you want (between NORMAL and ZOOM).  
 
Using your TV  
24  
Setting the language  
Setting the on-screen display (OSD) and audio language  
You can choose from three different languages (English, French, and Spanish) for the OSD. In  
digital TV mode you can also choose from several different audio languages (depending on  
the program).  
To select a menu language:  
1
2
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
Press or to select EXTRA, then press or to enter the EXTRA menu. The  
EXTRA menu opens.  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIO LANGUAGE ENGLISH  
3
4
Press or to select MENU LANGUAGE. then press or to select the desired  
language: English (ENGLISH), French (FRANÇAIS), or Spanish (ESPAÑOL).  
Press EXIT to return to the normal screen.  
To select an audio language:  
1
2
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
Press or to select EXTRA, then press or to enter the EXTRA menu. The  
EXTRA menu opens.  
EXTRA  
CLOSEDCAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIOLANGUAGE ENGLISH  
 
Using your TV  
25  
3
Press or to select AUDIO LANGUAGE. then press or to select the desired  
language from the choices available.  
4
Press EXIT to return to the normal screen.  
Controlling closed captioning  
This television has the capability to decode and display closed captioned television programs.  
Closed captioning displays text on the screen for hearing-impaired viewers or translates and  
displays text in another language.  
Notes:  
- If the program or video you select is not closed-captioned, no captions display on-screen.  
- If text is not available in your viewing area, a black rectangle may appear on-screen. If  
this happens, set the closed caption feature to OFF.  
- When selecting closed captions, the captioning delays about ten seconds.  
- If no caption signal is received, no captions appear, but the television remains in the  
caption mode.  
- Misspellings or unusual characters may occasionally appear during closed captioning.  
This is normal with closed captioning, especially with live programs. This is because  
during live programs, captions are also entered live. These transmissions do not allow  
time for editing.  
- When captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute, may  
be seen but may interfere with closed captions.  
- Some cable television systems and copy protection systems may interfere with the closed  
captioned signal.  
- If using an indoor antenna or if television reception is very poor, the closed caption  
decoder may not appear or may appear with strange characters or misspelled words. In  
this case, adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna.  
Setting up closed captioning  
To set up closed captions:  
1
2
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
Press or to select EXTRA, then press or to enter the EXTRA menu. The  
EXTRA menu opens.  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIO LANGUAGE ENGLISH  
 
Using your TV  
26  
3
Press or to select CLOSED CAPTION, then press or to enter the CLOSED  
CAPTION menu. The CLOSED CAPTION menu opens.  
4
5
Press or to select CC DISPLAY, then press or to cycle through the closed  
caption options, including:  
Caption ON —turns on closed captions  
CC MUTE—turns on closed captions when the sound is muted  
OFF—turns off closed captions  
You can also cycle through the closed caption options by pressing the CCD button  
repeatedly.  
Press EXIT to return to the normal screen.  
Selecting the closed caption type  
Closed captions are factory preset. However you can adjust them individually.  
To select the closed caption type:  
1
2
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
Press or to select EXTRA, then press or to enter the EXTRA menu. The  
EXTRA menu opens.  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIO LANGUAGE ENGLISH  
 
Using your TV  
27  
3
Press or to select CLOSED CAPTION, then press or to enter the CLOSED  
CAPTION menu. The CLOSED CAPTION menu opens.  
CLOSED CAPTION  
CC DISPL AY  
ON  
CC SETTING  
4
Press or to select CC SETTING, then press or to enter the CC SETTING  
sub-menu. The CC SETTING sub-menu opens.  
5
6
Press or to select CC TYPE, then press or to cycle through the available  
closed caption types.  
Press EXIT to return to the normal screen.  
Customizing digital closed captions  
You can customize the way digital closed captions appear on your screen.  
To customize digital closed captions:  
1
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
 
Using your TV  
28  
2
Press or to select EXTRA, then press or to enter the EXTRA menu. The  
EXTRA menu opens.  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIO LANGUAGE ENGLISH  
3
Press or to select CLOSED CAPTION, then press or to enter the CLOSED  
CAPTION menu. The CLOSED CAPTION menu opens.  
CLOSED CAPTION  
CC DISPL AY  
CC SETTING  
ON  
4
Press or to select CC SETTING, then press or to enter the CC SETTING  
menu. The CC SETTING menu opens.  
CC SETTING  
CC TYPE  
SERVICE  
1
CC MODE  
CUSTOMER  
CC CUSTOMER  
 
Using your TV  
29  
5
6
Press or to select CC MODE, then press or to select CUSTOMER.  
Press or to select CC CUSTOMER, then press or to enter the CC CUSTOMER  
menu. The CC CUSTOMER menu opens.  
CC CUSTOMER  
CC STYLE  
STYLE1  
CC SIZE  
STANDARD  
WHITE  
CC COLOR  
BK COLOR  
OTHERS  
BLACK  
7
Press or to select the item you want to change, then press or to change  
the setting. Item choices include:  
CC STYLE—sets the font style of the text  
CC SIZE—sets the font size of the text  
CC COLOR—sets the color of the text  
BK COLOR—sets the background color  
CC OPACITY—sets the opacity of the text  
BK OPACITY—sets the background opacity  
EDGE COLOR—sets the color of the edge  
EDGE TYPE—sets the type of the edge  
8
Press EXIT to return to the normal screen.  
Setting the parental controls  
An age limitation can be set to restrict children from viewing or hearing objectionable scenes  
or pictures that you may choose to exclude. The restriction applies to TV rating and movie  
rating if this data is transmitted. You may set this restriction separately.  
Accessing the parental controls  
To access parental controls:  
1
2
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
Press or to select P. LO C K , then press or to enter the P. L O C K menu.  
 
Using your TV  
30  
3
4
Enter the password. The P. L O C K menu opens. If you have not set a password, enter the  
preset password (OOOO), then see “To set a password:” on page 30.  
P.LOCK  
ENTER CODE  
Press EXIT to return to the normal screen.  
Note: If you forget your password, access the parental controls as described above, then enter  
1397” (no quotes - always valid). Follow the prompts to set a new password code.  
To set a password:  
1
2
3
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
Press or to select P. LO C K , then press or to enter the P. L O C K menu.  
Enter the password. The P. L O C K menu opens. If you have not set a password, enter the  
preset password (OOOO).  
 
 
Using your TV  
31  
4
Press or to select CHANGE PASSWORD, then press or to enter the  
CHANGE PASSWORD menu. The CHANGE PASSWORD menu opens.  
CHANGE PASSWORD  
NEW PASSWORD  
CONFIRM PASSWORD  
5
6
Press or to select NEW PASSWORD, then use the number buttons to enter a  
new password.  
Enter the new password again to confirm. The new password is now valid.  
Note: Write down the password to save it for future use.  
7
Press EXIT to return to the normal screen.  
Enabling the parental controls  
To enable parental controls:  
1
2
3
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
Press or to select P. LO C K , then press or to enter the P. L O C K menu.  
Enter the password. The P. L O C K menu opens.  
P.LOCK  
PARENTAL LOCK  
CHANGE PASSWORD  
 
Using your TV  
32  
4
Press or to select PARENTAL LOCK, then press or to enter the PARENTAL  
LOCK menu. The PARENTAL LOCK menu opens.  
PARENTAL LOCK  
ON  
LOCK  
RATINGS LOCKS  
5
6
Press or to select LOCK, then press or to change the setting to ON.  
Note: To disable parental controls, change the setting to OFF.  
Press or to select RATINGS LOCKS, then press or to enter the RATINGS  
LOCKS menu. The RATINGS LOCKS menu opens.  
RATINGS LOCKS  
MPAA RATING  
TV RATING  
CANADA ENGLISH  
CANADA FRENCH  
7
Press or to select MPAA RATING, then press or to enter the MPAA  
submenu. The MPAA submenu opens.  
MPAA  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
VIEW  
VIEW  
VIEW  
BLOCK  
BLOCK  
BLOCK  
 
Using your TV  
33  
MPAA ratings include:  
G—All ages  
PG—Parental guidance  
PG-13—Parental guidance less than 13 years old  
R—Under 17 years old parental guidance suggested  
NC-17—17 years old and above  
X—Adult only  
- OR -  
Press or to select TV RATING, then press or to enter the TV submenu. The  
TV submenu opens.  
TV  
Y
Y7  
G
BLOCK  
BLOCK  
PG  
14  
MA  
TV ratings include:  
TV-Y—All children  
TV-Y7—7 years old and above  
TV-G—General audience  
TV-PG—Parental guidance suggested  
TV-14—14 years old and above  
TV-MA—17 years old and above  
8
9
Press or to select the rating, then press or to select VIEW or BLOCK for  
each rating. In some cases, there are content-based ratings which can also be set,  
including:  
FV (fantasy violence)—applies to TV-Y7  
V (violence)—applies to TV-PG, TV-14, and TV-MA  
S (sex scenes)—applies to TV-PG, TV-14, and TV-MA  
L (adult language)—applies to TV-PG, TV-14, and TV-MA  
D (sexual dialog)—applies to TV-PG and TV-14  
Press EXIT to return to the normal screen.  
Setting up Canadian ratings  
To set up Canadian ratings:  
1
2
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
Press or to select P. LO C K , then press or to enter the P. L O C K menu.  
 
Using your TV  
34  
3
4
Enter the password. The P. L O C K menu opens.  
P.LOCK  
PARENTAL LOCK  
CHANGE PASSWORD  
Press or to select PARENTAL LOCK, then press or to enter the PARENTAL  
LOCK menu. The PARENTAL LOCK menu opens.  
PARENTAL LOCK  
ON  
LOCK  
RATINGS LOCKS  
5
Press or to select RATINGS LOCKS, then press or to enter the RATINGS  
LOCKS menu. The RATINGS LOCKS menu opens.  
RATINGS LOCKS  
MPAA RATING  
TV RATING  
CANADA ENGLISH  
CANADA FRENCH  
6
Press or to select CANADA ENGLISH or CANADA FRENCH, then press or  
to enter the submenu. The CAE or CAF submenu opens.  
 
Using your TV  
35  
7
Press or to select the rating, then press or to select VIEW or BLOCK for  
each rating. English ratings include:  
C—Children  
C8+—Children 8 years old and above  
G—General audience  
PG—Parental guidance suggested  
14+—14 years old and above  
18+—Adult programming  
French ratings include:  
G—Children  
8 ans+—Children 8 years old and above  
13 ans+—Children 13 years old and above  
16 ans+—16 years old and above  
18 ans+—Adult programming  
8
Press EXIT to return to the normal screen.  
Setting up RRT5 ratings  
If the broadcast program uses RRT5 (Rating Region Table-Region 5) criteria ratings, in  
accordance with the FCC Rules, its rating can be downloaded to your TV and used for parental  
controls.  
To set up RRT5 ratings:  
1
2
3
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
Press or to select P. LO C K , then press or to enter the P. L O C K menu.  
Enter the password. The P. L O C K menu opens.  
P.LOCK  
PARENTAL LOCK  
CHANGE PASSWORD  
 
Using your TV  
36  
4
Press or to select PARENTAL LOCK, then press or to enter the PARENTAL  
LOCK menu. The PARENTAL LOCK menu opens.  
PARENTALLOCK  
ON  
LOCK  
RATINGS LOCKS  
D.L.RATINGS  
5
Press or to select D.L.RATINGS, then press or to enter the D.L. RATINGS  
menu. The D.L. RATINGS menu opens.  
D.L.RATINGS  
HUMOR LEVE L  
INTELLIGENCE  
Note: The actual menu options of this rating vary, depending on the broadcaster.  
6
7
8
Press or to select HUMOR LEVEL or INTELLIGENCE, then press or to  
enter the submenu.  
Press or to select the rating, then press or to select VIEW or BLOCK for  
each rating.  
Press EXIT to return to the normal screen.  
 
Using your TV  
37  
Setting the clock  
To set the clock automatically:  
1
2
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
Press or to select CLOCK, then press or to enter the CLOCK menu. The  
CLOCK menu opens.  
CLOCK  
ON TIMER  
CLOCK  
DST  
--:--AM  
6:00AM  
ON  
AUTOCLOCK  
ZONE  
ON  
PACIFIC  
3
4
Press or to select AUTO CLOCK, then press or to turn the setting to ON.  
Press or to select ZONE, then press or to change the setting to your time  
zone.  
5
6
If your time zone uses daylight savings time, press or to select DST, then press  
or to turn the setting to ON.  
Press EXIT to return to the normal screen.  
Note: If the Auto Clock setting does not set the clock to the correct time, set the time  
manually.  
To set the clock manually:  
1
2
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
Press or to select CLOCK, then press or to enter the CLOCK menu. The  
CLOCK menu opens.  
3
Press or to select AUTO CLOCK, then press or to turn the setting to OFF.  
CLOCK  
ON TIMER  
CLOCK  
DST  
--:--AM  
9:10AM  
OFF  
AUTO CLOCK  
ZONE  
OFF  
PACIFIC  
 
Using your TV  
38  
4
5
6
Press or to select CLOCK, then press VOL+ to select AM or PM.  
Use the number buttons to set the current time.  
Press EXIT to return to the normal screen.  
Setting the On Timer and Sleep Timer  
This feature allows you to have the television automatically turn on at a predetermined time.  
Notes:  
- The On Timer only works if the current time has been set.  
- The TV must be in Standby mode for the On Timer to work.  
- If the TV loses power, the On Timer setting is cleared and must be reset.  
To set the On Timer:  
1
2
Press MENU. The MAIN MENU opens.  
Press or to select CLOCK, then press or to enter the CLOCK menu. The  
CLOCK menu opens.  
CLOCK  
ON TIMER  
CLOCK  
DST  
7:00PM  
11:00AM  
OFF  
AUTO CLOCK  
ZONE  
OFF  
PACIFIC  
3
4
5
Press or to select ON TIMER, then press VOL+ to select AM or PM.  
Use the number buttons to set the TV ON time.  
Press POWER to switch the TV to Standby mode. The TV will turn on at the preset  
time.  
To set the Sleep Timer:  
• Press the SLEEP button repeatedly until the screen displays the sleep setting you want  
(from 0 to 240 minutes).  
 
Specifications  
39  
Specifications  
Design and specifications are subject to change without notice.  
Power supply  
Power Consumption  
Operation  
Chassis Construction  
AC 120V, 60 Hz  
75 Watts  
Weight  
48.5 lbs. (22 kg)  
Dimensions (WxHxD)  
23.2 × 17.7 × 18.6 inches  
(590 × 450 × 473 mm)  
Output  
AUDIO  
3W × 2  
Other  
TV System  
NTSC-M, ATSC  
Antenna input  
Picture tube  
VHF/UHF In 75 ohm coaxial  
20 inches (508 mm diagonal)  
Receiving channels  
VHF 2-13  
UHF 14-69  
CATV 1-125  
CADTV 1-135  
DTV 2-69  
Maintaining  
Cleaning your TV  
Clean the screen and cabinet with a soft, lint-free cloth. If the screen or cabinet is especially  
dirty, moisten a soft, lint-free cloth in a weak detergent solution, squeeze the excess  
moisture from the cloth, then wipe the screen or cabinet with the cloth. Use a clean cloth to  
dry the screen or cabinet.  
Caution: Avoid the following, because it may cause damage to your TV:  
- Cleaning your TV with volatile substances, such as insect sprays, solvents, and thinners.  
- Leaving items made from rubber or PVC in contact with your TV for long periods.  
- Letting liquids drip into the cabinet  
 
   
Troubleshooting  
40  
Troubleshooting  
Use the following checklist for troubleshooting when you have problems with your  
television. Consult your local dealer or service outlet if problems persist. Be sure all  
connections are properly made when using with other units.  
Problem  
Solution  
Make sure the power cord is plugged in.  
Try another AC outlet.  
Power is off. Check fuse or circuit breaker.  
Unplug television for an hour, then plug it back in.  
Television does not operate.  
Station or cable experiencing problems. Tune to another station.  
Check sound adjustments (volume and mute).  
Check for sources of possible interference.  
Poor sound or no sound.  
Poor picture or no picture.  
Station or cable experiencing problems. Tune to another station.  
Make sure channels are set into memory.  
Check antenna or cable connections. Adjust the antenna.  
Check for sources of possible interference.  
Check picture control adjustments.  
Station or cable experiencing problems. Tune to another station.  
Make sure channels are set into memory.  
Station is weak. Adjust the antenna to receive the desired station.  
Check for sources of possible interference.  
Poor reception on some  
channels.  
Station or cable experiencing problems. Tune to another station.  
Make sure channels are set into memory.  
Poor color or no color.  
Check picture control adjustments.  
Check antenna or cable connections. Adjust the antenna.  
Check for sources of possible interference.  
Station or cable experiencing problems. Tune to another station.  
Make sure channels are set into memory.  
Cable company is scrambling signal.  
Adjust antenna.  
Picture wobbles or drifts.  
Check digital signal strength.  
Digital broadcasting screen  
problem.  
Check all cable connections.  
Set AIR/CABLE menu option to the CABLE mode.  
Station or cable system problems. Try another station.  
No CATV reception.  
Check antenna connections.  
Horizontal or diagonal bars  
on screen.  
Adjust or re-direct antenna.  
Check for sources of possible interference.  
Make sure the AIR/CABLE menu option is in the appropriate mode.  
If using an antenna, check the UHF antenna connections.  
No reception above channel  
13.  
Batteries are weak, dead, or inserted incorrectly.  
Remote is out of range. Move closer to television (within 15 feet [5 m]).  
Make sure the remote is aimed at the sensor.  
Confirm there are no obstructions between the remote and the  
television.  
No remote operation.  
Make sure the power cord is plugged in.  
No broadcast on tuned station.  
Sleep timer is set.  
Power interrupted.  
Television shuts off.  
 
 
Troubleshooting  
41  
Problem  
Solution  
Television station experiencing problems or program is not closed  
captioned. Try another channel.  
Closed Caption is not  
activated.  
Check cable connection or VHF/UHF antenna. Reposition or rotate  
antenna.  
Set closed caption decoder in the menu or press CCD button.  
Select correct language in the menu options.  
Display is not shown in your  
language.  
Parental control set to OFF. Change setting to ON.  
News or sporting event being broadcast.  
Ratings not set. Set ratings as desired.  
Parental Control is not  
working correctly.  
 
Troubleshooting  
42  
Poor reception  
Most types of television interference can be corrected by adjusting the height and position of  
the VHF/UHF antenna. Outdoor antennas are recommended for best results, if you are not  
using a cable or satellite service. The most common types of television interference are  
shown here. If one of these symptoms appear when the TV is connected to a Cable TV  
system, the disturbance may be caused by the local cable company broadcast.  
Ignition - caused by interference  
from automobile ignitions, neon  
lights, electric drills, and other  
appliances.  
Ghosts - caused by the television  
signal following two paths, such as  
when the signal is reflected from  
tall buildings, hills, or other objects.  
Snow - caused by the television  
being located in a fringe area where  
the signal is weak.  
Radio frequency interference -  
caused by the presence of  
unshielded sources of radio signals.  
 
Regulatory Statements  
43  
Regulatory Statements  
Federal Communications Commission Radio Frequency  
Interference Statement  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If  
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can  
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.  
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
Canadian Notice  
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing  
Equipment Regulations.  
Avis Canadien  
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le  
matériel brouilleur du Canada.  
© 2007 Dynex. Dynex and the Dynex logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services,  
Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their  
respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or  
obligation.  
 
 
Regulatory Statements  
44  
 
90 Day Limited Warranty  
45  
90 Day Limited Warranty  
Dynex Products (“Dynex”) warrants to you, the original purchaser of this new 20” Round  
Tube TV (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of  
the material or workmanship for a period of 90 days from the date of your purchase of the  
Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased from an authorized dealer of  
Dynex brand products and packaged with this warranty statement. This warranty does not  
cover refurbished Product. If you notify Dynex during the Warranty Period of a defect  
covered by this warranty that requires service, terms of this warranty apply.  
HOW LONG DOES THE COVERAGE LAST?  
The Warranty Period lasts for 90 days from the date you purchased the Product. The  
purchase date is printed on the receipt you received with the product.  
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?  
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship of  
the Product is determined to be defective by an authorized Dynex repair center or store  
personnel, Dynex will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts; or  
(2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable products or parts.  
Products and parts replaced under this warranty become the property of Dynex and are  
not returned to you. If service of Products and parts are required after the Warranty Period  
expires, you must pay all labor and parts charges. This warranty lasts as long as you own  
your Dynex Product during the Warranty Period. Warranty coverage terminates if you sell  
or otherwise transfer the Product.  
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE?  
If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt and the  
Product to the store you purchased it from. Make sure that you place the Product in its  
original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the  
original packaging. If you purchased the Product from an online web site, mail your  
original receipt and the Product to the address listed on the web site. Make sure that you  
put the Product in its original packaging or packaging that provides the same amount of  
protection as the original packaging.  
To obtain in-home warranty service for a television with a screen 25 inches or larger, call  
1-888-BESTBUY. Call agents will diagnose and correct the issue over the phone or will  
have an Insignia-approved repair person dispatched to your home.  
WHERE IS THE WARRANTY VALID?  
This warranty is valid only to the original purchaser of the Product in the United States and  
Canada.  
WHAT DOES THE WARRANTY NOT COVER?  
This warranty does not cover:  
Customer instruction  
Installation  
Set up adjustments  
Cosmetic damage  
Damage due to acts of God, such as lightning strikes  
Accident  
Misuse  
Abuse  
Negligence  
Commercial use  
Modification of any part of the Product  
Plasma display panel damaged by static (non-moving) images applied for lengthy  
periods (burn-in).  
 
 
90 Day Limited Warranty  
46  
This warranty also does not cover:  
Damage due to incorrect operation or maintenance  
Connection to an incorrect voltage supply  
Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Dynex to service the  
Product  
Products sold as is or with all faults  
Consumables, such as fuses or batteries  
Products where the factory applied serial number has been altered or removed  
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR  
EXCLUSIVE REMEDY. DYNEX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA,  
LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS. DYNEX  
PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO THE  
PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT,  
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF AND  
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND  
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE  
WARRANTY PERIOD. SOME STATES, PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT  
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE  
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU  
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH  
VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.  
Contact Dynex:  
For customer service please call 1-800-305-2204  
www.dynexproducts.com  
®
DYNEX is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC.  
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
 
Introduction  
47  
Introduction  
Félicitations d'avoir acheté ce produit Dynex de haute qualité. Le modèle DX-R20TV  
représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur et a été conçu  
pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.  
Ce manuel explique comment installer correctement, faire fonctionner et obtenir les  
meilleures performances de ce téléviseur. Lire ce guide de l'utilisateur avec attention avant  
d'installer le téléviseur et le conserver à proximité de ce dernier pour pouvoir s'y référer  
rapidement.  
Vérification du contenu du carton d'expédition :  
• Téléviseur couleur  
• Télécommande  
• Guide de l'utilisateur  
Table des matières  
Informations sur la sécurité  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
ATTENTION  
:
AFIN DE RÉDUIRE LES  
RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ  
PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE)  
AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR  
L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN  
TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
 
   
Informations sur la sécurité  
48  
AVERTISSEMENT :  
AFIN D'ÉVITER UN INCENDIE OU UN CHOC ÉLECTRIQUE, CET APPAREIL  
NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À L'HUMIDITÉ OU À DE L'EAU.  
Le symbole représentant un éclair dans un  
triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur  
du danger présenté par des pièces  
non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la  
tension est suffisante pour provoquer des  
décharges électriques dangereuses.  
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral  
a pour but d'avertir l'utilisateur que des instructions  
importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se  
trouvent dans le manuel accompagnant l'appareil.  
Importantes mesures de sécurité  
• Lire l'intégralité de ces instructions.  
• Ces instructions doivent être conservées pour une utilisation ultérieure.  
• Débrancher le téléviseur de la prise de courant avant tout nettoyage. Utiliser un  
chiffon sec pour le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol.  
• Pour écarter tous dangers, n'utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant  
du téléviseur.  
• Ne pas utiliser ce téléviseur à proximité de l'eau  
(baignoire, évier ou piscine).  
• Ce téléviseur ne doit pas être placé sur une table, une  
Avertissement sur la table  
roulante  
étagère ou un chariot instables. Le téléviseur peut dans  
(symbole fourni par RETAC)  
sa chute blesser sérieusement un enfant ou un adulte  
et être gravement endommagé.  
• Les fentes et ouvertures sur les côtés, au dos et au bas  
du boîtier sont prévues pour la ventilation, pour assurer  
un fonctionnement fiable du téléviseur et le protéger  
contre toute surchauffe.  
Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni obstruées.  
Elles ne doivent jamais être bloquées en installant le téléviseur sur un lit, un sofa, une  
moquette ou toute autre surface semblable. Ce téléviseur ne doit jamais être  
positionné à proximité ou sur un radiateur, ou une bouche de chauffage.  
• Il ne doit pas non plus être installé dans un meuble encastré tel qu'une bibliothèque,  
sauf si une ventilation adéquate est installée.  
• Ce téléviseur doit fonctionner conformément à la source d'alimentation indiquée sur  
les étiquettes. En cas d'incertitude sur la tension d'alimentation de la maison,  
consulter le revendeur ou la compagnie d'électricité.  
 
Informations sur la sécurité  
49  
• Ce téléviseur est équipé d'une prise de courant CA polarisée (à deux plots, un plus large  
que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise secteur que d'une seule façon. Il  
s'agit d'un dispositif de sécurité. S'il est impossible d'introduire à fond la fiche dans la  
prise secteur, essayer de retourner la prise. Si la fiche ne s'adapte toujours pas à la prise  
secteur, contacter un électricien afin qu'il remplace la prise inadéquate. Ne pas  
chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée.  
• Le cordon d'alimentation de ce téléviseur ne doit pas se trouver dans un lieu de  
passage et aucun objet ne doit reposer dessus.  
• Respecter tous les avertissements et instructions apposés sur le téléviseur.  
• Si l'appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, s'assurer que  
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une  
certaine protection contre les sautes de courant et les charges électrostatiques L'article  
810 du Code national de l'électricité (CNE), ANSI/NFPA 70, fournit des informations  
relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil  
conducteur de l'antenne à l'unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs  
de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, la connexion  
aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.  
7
6
5
4
3
1
2
Référence  
Composant de mise à la terre  
1
2
Équipement de la compagnie d'électricité  
Système de mise à la terre des électrodes de la  
compagnie d'électricité  
(CNE Art. 250, Section H)  
3
4
Serre-fil de mise à la terre  
Conducteurs de mise à la terre (CNE, Section  
810-21)  
5
Unité de décharge de l'antenne (CNE, Section  
810-20)  
6
7
Serre-fil de mise à la terre  
Fil conducteur de l'antenne  
 
Informations sur la sécurité  
50  
2
2
Utiliser des fils en cuivre n° 10 AWG (5,3 mm ), en aluminium n° 8 AWG (8,4 mm ),  
2
en acier cuivré ou en bronze n° 17 AWG (1 mm ) ou plus gros comme fils de terre.  
Raccorder le fil conducteur de l'antenne et les fils de terre à la maison au moyen  
d'isolateurs muraux espacés de 1,22 à 1,83 m (4 à 6 pieds).  
Monter le fil conducteur de l'antenne aussi près que possible du point d'entrée de  
la maison.  
Utiliser un cavalier d'au moins la taille d'un fil de cuivre n° 6 AWG (13,3 mm ) ou  
équivalent lorsqu'un conducteur de terre d'antenne séparé est utilisé. Voir ANSI/  
NFPA70.  
2
• L'antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ni à un  
emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de  
l'installation d'une antenne externe, faire très attention de ne pas toucher de telles  
lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel.  
• Pour protéger le téléviseur pendant un orage ou s'il se trouve inutilisé et sans  
surveillance pendant de longues périodes, le débrancher de la prise secteur et  
débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera d'endommager  
l'appareil en cas de foudre et de variations de tension du secteur.  
• Les prises murales et les rallonges ne doivent pas être surchargées, ce qui pourrait  
provoquer des risques d'incendie ou de choc électrique.  
• N'enfoncer en aucun cas un objet dans les ouvertures du boîtier du téléviseur qui  
pourrait entrer en contact avec des tensions dangereuses ou provoquer un  
court-circuit à l'origine d'un incendie ou d'un choc électrique. Ne jamais répandre un  
liquide sur le téléviseur.  
• L'utilisateur ne doit pas essayer de réparer ce téléviseur lui-même, en effet son  
ouverture ou le démontage des couvercles peut l'exposer à des tensions dangereuses  
et à d'autres dangers. Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel  
qualifié.  
• Débrancher ce téléviseur de la prise secteur et utiliser les services d'un technicien  
qualifié dans les conditions suivantes :  
Lorsque le cordon d'alimentation est effiloché ou la prise endommagée.  
Si un liquide a été répandu sur le téléviseur.  
Si le téléviseur a été exposé à la pluie ou à l'eau.  
Si le téléviseur fonctionne anormalement en appliquant les instructions  
d'utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions  
d'utilisation; en effet, un réglage incorrect d'autres commandes pourrait provoquer  
des détériorations entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien  
qualifié afin de rétablir un fonctionnement normal.  
Si le téléviseur est tombé ou si le boîtier a été endommagé.  
Détérioration marquée des performances du téléviseur.  
• Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces  
spécifiées par le fabricant ayant les mêmes caractéristiques que celles d'origine. Toute  
substitution par des pièces non autorisées peut provoquer un incendie, un choc  
électrique ou d'autres dangers.  
 
Fonctionnalités  
51  
• Les réparations ou la maintenance ayant été effectuées, demander au technicien de  
réaliser les contrôles de sécurité de routine afin de déterminer que ce téléviseur peut  
fonctionner sans danger.  
Avertissement : Afin d'assurer la pérennité des dispositifs de sécurité de l'appareil, ne  
remplacer les composants essentiels qu'avec des pièces recommandées par le fabricant  
(consulter la documentation d'entretien).  
Avis à l'installateur de TV câblée  
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que  
l'article 820 40 du Code national de l'électricité (CNE) contient des recommandations  
relatives à la mise à la terre de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit  
être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point  
d'entrée du câble.  
Fonctionnalités  
Pièces et fonctionnalités  
Face avant  
+
VOL  
+
CH  
VOL  
CH  
INPUT  
MENU  
2
4
1
3
5
6
7
Élément  
Nom  
Fonction ou commande  
1
Témoin de Marche/ S'allume en vert lorsque l'appareil est sous tension.  
Arrêt  
2
Capteur de  
télécommande  
Reçoit les signaux de la télécommande.  
 
 
Fonctionnalités  
52  
Élément  
Nom  
Fonction ou commande  
3
Touche ENTRÉE  
Permet de sélectionner la source du signal TV (TV, AV1  
[S-Vidéo], AV2, Composantes)  
4
5
6
7
Touche MENU  
VOL-/VOL+  
CH-/CH+  
Permet d'afficher le menu d'écran.  
Permet de diminuer ou d'augmenter le volume sonore.  
Permet de sélectionner un canal inférieur ou supérieur.  
Touche Marche/Arrêt Permet de mettre le téléviseur sous ou hors tension.  
Arrière  
(2)  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(
)
1
L/MONO  
2
6
7
4
1
3
5
Élément  
Nom  
Fonction ou commande  
1
2
Prise d'entrée S-Vidéo Connecter le câble S-Vidéo d'une source vidéo externe à cette prise.  
Prises d'entrée AV1  
Connecter les câbles vidéo (jaune), audio gauche (blanc) et audio  
droit (rouge) d'une source AV externe à ces prises.  
 
Fonctionnalités  
53  
Élément  
Nom  
Fonction ou commande  
3
Prises de sortie AV  
Connecter les câbles vidéo (jaune), audio gauche (blanc) et audio  
droit (rouge) d'une source AV externe à ces prises.  
4
Prises d'entrée  
COMPOSANTES  
Connecter les câbles Y, CB, CR, audio gauche (blanc) et audio droit  
(rouge) d'une source AV externe à ces prises.  
5
Prise d'antenne  
Connecter le câble d'antenne de 75 ohms provenant :  
d'une antenne intérieure  
d'une antenne extérieure  
du câble de la câblodistribution  
du câble satellite  
du câble d'un décodeur  
6
7
Prise pour casque  
d'écoute  
Connecter le câble du casque d'écoute à cette prise  
Prises d'entrée AV2  
Connecter les câbles vidéo (jaune), audio gauche (blanc) et audio  
droit (rouge) d'une source AV externe à ces prises  
 
Fonctionnalités  
54  
Télécommande  
1
2
3
4
5
14  
15  
16  
6
7
8
CCD  
17  
18  
DISPLAY  
9
10  
ENTER  
11  
12  
13  
19  
Élément  
Touche  
Description  
1
Marche/Arrêt  
Permet de mettre l'appareil sous tension. Appuyer de nouveau sur  
cette touche pour mettre l'appareil hors tension.  
2
3
ENTRÉE  
Permet de sélectionner la source d'entrée vidéo.  
Sélection directe des Pour se rendre directement à un canal quelconque.  
canaux (0-9)  
4
Canal précédent  
Permet de revenir au canal précédent.  
 
Fonctionnalités  
55  
Élément  
Touche  
Description  
5
CH +  
CH -  
Permet de syntoniser le canal mémorisé qui a le numéro le plus  
élevé.  
6
7
Permet de syntoniser le canal mémorisé qui a le numéro le plus bas.  
SOURDINE  
Appuyer une fois sur cette touche pour supprimer le son. L'appareil  
est en sourdine. La fonction de mise en sourdine peut être désactivée  
en appuyant de nouveau sur MUTE ou sur VOL +.  
8
ZOOM  
En mode télévision numérique, permet un zoom avant sur une  
image.  
9
MENU  
Permet d'afficher le menu d'écran.  
10  
Touches de navigation dans le menu. Utiliser les flèches  
directionnelles pour se déplacer vers le bas, vers le haut, à gauche ou  
à droite dans le menu d'écran.  
ENTRÉE  
Appuyer sur  
pour confirmer les changements ou pour activer  
ou désactiver les options dans le menu d'écran.  
11  
12  
QUITTER  
IMAGE  
Permet de quitter les menus d'écran.  
Permet de régler les attributs de l'image, tels que la luminosité, le  
contraste, la couleur, la teinte et la netteté.  
13  
ARRÊT DIFFÉRÉ  
Pour que le téléviseur s'éteigne après une durée déterminée,  
appuyer sur la touche SLEEP (Arrêt différé) de la télécommande.  
Pour confirmer le réglage de l'arrêt différé, appuyer sur SLEEP (Arrêt  
différé) et le temps restant s'affiche brièvement à l'écran. Pour  
annuler l'arrêt différé, appuyer de façon répétée sur SLEEP (Arrêt  
différé) jusqu'à l'affichage de 0 minute.  
14  
15  
– (tiret)  
VOL +  
Permet d'entrer le numéro de canal pour les sous-canaux de la  
télévision numérique (tels que 8-3 ou 10-1).  
Permet d'augmenter le volume sonore. Dans certains cas, utiliser  
cette touche pour sélectionner le réglage souhaité dans les menus  
d'écran.  
16  
VOL-  
Permet de diminuer le volume sonore. Dans certains cas, utiliser  
cette touche pour sélectionner le réglage souhaité dans les menus  
d'écran.  
17  
18  
19  
Sous-titres codés  
AFFICHAGE  
GUIDE  
Permet d'activer ou de désactiver les sous-titres codés.  
Affiche l'état du canal ou des informations sur le signal  
Permet d'afficher le guide des programmes.  
 
Configuration du téléviseur  
56  
Programmation de la télécommande universelle  
L'appareil est compatible avec la majorité des télécommandes universelles.  
Code de  
Marque  
programme  
Philips  
DirecTV  
RCA  
115  
10463  
135  
One-For-All  
Sony  
0463  
8042  
Pour la compatibilité avec d'autres télécommandes universelles, utiliser les codes listés pour  
Emerson, Memorex, Orion, Sansui, Sylvania ou Zenith.  
Configuration du téléviseur  
Connexion du téléviseur à l'alimentation CA  
Utiliser le cordon CA polarisé fourni pour le fonctionnement sur le courant secteur CA. Insérer  
la prise du cordon d'alimentation CA dans une prise secteur CA polarisée standard de 120 V  
60 Hz.  
Prise secteur CA  
Trou et plot  
plus large  
Prise du cordon CA polarisée (à deux  
plots, un plus large que l'autre).  
Remarques :  
- Ne jamais connecter la prise du cordon CA à une tension autre que celle spécifiée (120 V  
60 Hz). N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni.  
- Si la prise CA polarisée n'entre pas dans une prise secteur CA non polarisée, ne pas limer  
ou sectionner le plot large. Il incombe à l'utilisateur de faire remplacer la prise secteur  
obsolète par un électricien.  
- Si une décharge d'électricité statique se produit quand le téléviseur est touché et que  
celui-ci cesse de fonctionner, débrancher le téléviseur de la prise secteur CA, puis le  
rebrancher. Il devrait alors fonctionner normalement.  
 
 
Configuration du téléviseur  
57  
Installation des piles dans la télécommande  
Les piles doivent être installées dans la télécommande pour pouvoir l'utiliser. Utiliser deux  
piles de type AAA (non fournies). Les piles durent environ un an en fonction de la fréquence  
d'utilisation de la télécommande. Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé de  
remplacer les piles annuellement ou quand le fonctionnement de la télécommande devient  
intermittent. Ne pas mélanger des piles neuves avec des anciennes ou de types différents.  
Pour installer les piles dans la télécommande :  
1
Ouvrir le couvercle du compartiment des piles.  
2
3
Placer deux piles AAA (non fournies).  
Replacer le couvercle du compartiment des piles.  
Précautions relatives aux piles  
Observer ces précautions pour l'utilisation des piles avec la télécommande :  
• N'utiliser que la taille et le type de piles spécifiés.  
• Veiller à respecter la polarité correcte indiquée dans le compartiment des piles lors de  
leur installation. L'inversion accidentelle des piles peut endommager l'appareil.  
• Ne pas mélanger différents types de pile (alcalines ou au carbone-zinc par exemple) ni  
des piles usagées avec des piles neuves.  
• Si la télécommande ne va pas être utilisée pendant une période prolongée, retirer les  
piles afin d'éviter tout épanchement d'acide éventuel pouvant provoquer des  
dommages ou des blessures.  
• Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas conçues pour cela. Elles peuvent  
surchauffer et exploser (respecter les instructions du fabricant des piles).  
 
Configuration du téléviseur  
58  
Portée efficace de la télécommande  
15 ft. (5 m)  
Remarques :  
- La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si un obstacle se trouve entre  
elle et le téléviseur.  
- La télécommande peut ne pas fonctionner correctement en cas de lumière solaire  
directe, d'une source lumineuse incandescente ou fluorescente ou de puissants reflets  
lumineux sur le capteur de la télécommande du téléviseur.  
 
Configuration du téléviseur  
59  
Raccordement à une antenne  
Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou ligne  
bifilaire de 300 ohms) ou câblodistribution  
Câble coaxial de 75  
ohms d'une antenne,  
d'une prise câble  
murale ou d'un  
décodeur  
- OU -  
Transformateur  
compatible de 300  
à 75 ohms  
Prise d'entrée de  
l'antenne  
Prise d'entrée de l'antenne  
Remarques :  
- Il est recommandé d'utiliser un câble coaxial de 75 ohms pour supprimer les  
interférences et les parasites.  
- Connecter le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF, de la prise câble murale  
ou du décodeur à la prise d'entrée antenne du téléviseur.  
- En cas d'abonnement à un service de câblodistribution qui nécessite l'utilisation d'un  
décodeur/décrypteur, connecter le câble coaxial de 75 ohms au décodeur/décrypteur.  
Avec un autre câble coaxial de 75 ohms, connecter la prise de sortie du décodeur/  
décrypteur à la prise RF IN du téléviseur.  
- Régler le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur/décrypteur (3 ou 4 en général) et  
utiliser le décodeur/décrypteur pour sélectionner les canaux.  
- Si l'antenne combinée VHF/UHF a une ligne bifilaire de 300 ohms, l'utilisation d'un  
transformateur compatible de 300 à 75 ohms peut être nécessaire.  
- Le câble d'antenne et le câble d'alimentation ne doivent pas être groupés.  
- Si l'antenne ne peut pas être correctement installée, contacter le revendeur.  
Connexions à d'autres équipements  
La configuration exacte à utiliser pour connecter divers composants vidéo et audio au  
téléviseur dépend du modèle et des fonctions de chaque composant. Consulter le manuel du  
propriétaire fourni avec chaque composant pour localiser les entrées et sorties vidéo et audio.  
Les schémas de connexion suivants sont offerts à titre de suggestions. Il pourra être  
nécessaire de les modifier pour répondre aux besoins d'une sélection particulière de  
composants. Les schémas sont destinés à illustrer uniquement les connexions audio et vidéo  
à composantes.  
Sélection de la source d'entrée vidéo  
Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher un signal provenant d'un autre périphérique  
connecté au téléviseur, tel qu'un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Les sélections  
possibles sont ANT, AV1 (ou S-Vidéo), AV2 (sur le panneau latéral) ou COMPONENT (Vidéo à  
composantes), suivant les prises d'entrée utilisées pour connecter les périphériques.  
Remarque : L'entrée S-Vidéo utilise le même circuit que AV1. Si les entrées S-Vidéo et AV1  
sont toutes deux connectées, le signal S-Vidéo surpasse le signal AV1 et SVIDEO s'affiche à  
l'écran. Pour utiliser l'entrée AV1, déconnecter le câble S-Vidéo.  
 
 
Configuration du téléviseur  
60  
Connexion d'une source vidéo à l'entrée AV1 ou S-Vidéo (panneau  
arrière)  
Connecter les câbles audio/vidéo de la borne Audio (G et D)/Vidéo située à l'arrière du  
téléviseur aux bornes de sortie Audio (G et D)/Vidéo de l'équipement vidéo (tel qu'un  
magnétoscope ou un lecteur de DVD).  
Pour connecter un magnétoscope avec un câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO IN (entrée  
S-Vidéo) au dos du téléviseur, il faut aussi connecter les câbles audio aux prises AUDIO au dos  
du téléviseur. Le câble S-Vidéo transporte uniquement le signal vidéo. Le signal audio est  
séparé.  
Panneau arrière  
du téléviseur  
(
)
1
Vers entrée  
vidéo  
Y
L/MONO  
w
R
Vers  
entrée  
S-Vidéo  
Vers entrée audio  
Câble audio  
(non fourni)  
Câble S-Vidéo  
(non fourni)  
Vers sortie audio  
Vers sortie vidéo  
Vers sortie S-Vidéo  
w
R
Y
VIDEO OUT  
L
AUDIO OUT  
R
S-VIDEO OUT  
Équipement vidéo  
 
Configuration du téléviseur  
61  
Connexion d'une source vidéo à l'entrée AV2 (panneau latéral)  
(2)  
Équipement vidéo  
Vers entrées  
audio-vidéo  
R
Panneau  
latéral du  
téléviseur  
AUDIO  
L
W
R
Y
Signal  
VIDEO  
Vers sorties  
audio-vidéo  
Câble audio-vidéo (non fourni)  
Pour visualiser l'entrée vidéo AV2, appuyer de façon répétée sur INPUT de la télécommande  
jusqu'à l'affichage à l'écran de AV2.  
Connexion d'une source vidéo à l'entrée vidéo à composantes  
(COMPONENT)  
Si le lecteur de DVD comporte des prises de sortie vidéo à composantes, connecter le  
téléviseur à un lecteur de DVD à l'aide d'un câble vidéo à composantes. Cela peut améliorer  
considérablement la qualité de l'image et les performances de l'appareil.  
Remarque : Ce téléviseur ne peut recevoir les signaux Y Cb Cr (à l'exclusion de Y Pb Pr) qu'à travers  
l'entrée Composantes (Component).  
Panneau arrière  
du téléviseur  
(
)
1
L/MONO  
G
B
w
R
Vers l'entrée vidéo à  
R
Vers entrée audio  
Câble vidéo à  
composantes  
(non fourni)  
Câble audio (non fourni)  
Vers sortie vidéo à  
composantes  
Vers sortie audio  
G
R
R
W
B
Cr  
Cb  
L
R
Y
AUDIO OUTPUT  
COMPONENT OUTPUT  
Lecteur de DVD  
 
Fonctionnement du téléviseur  
62  
Connexion du téléviseur à un magnétoscope pour l'enregistrement  
ou un périphérique audio  
Il est possible de raccorder un système audio aux prises de sortie AV à l'arrière du téléviseur  
pour bénéficier d'un son de haute qualité. Il est aussi possible de raccorder les prises de sortie  
AV à un magnétoscope pour enregistrer un programme.  
(
)
1
Vers sortie vidéo  
Vers sortie audio  
L/MONO  
Câble vidéo  
(non fourni)  
Câble audio (non fourni)  
Vers entrée  
audio  
Vers entrée  
vidéo  
Système  
audio  
Magnétoscope pour l’enregistrement  
Fonctionnement du téléviseur  
Mise du téléviseur sous tension  
Pour mettre le téléviseur sous et hors tension :  
1
Vérifier que l'antenne où le système de la câblodistribution est connecté et que le  
téléviseur est branché sur une prise secteur.  
2
Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) du téléviseur ou de la télécommande pour  
mettre l'appareil sous tension.  
 
 
Fonctionnement du téléviseur  
63  
Avertissement : La prise CA fournie avec l'appareil est polarisée afin de minimiser les risques  
de choc électrique. Si la prise CA polarisée n'entre pas dans une prise secteur CA non  
polarisée, ne pas limer ou sectionner le plot large. Il incombe à l'utilisateur de faire  
remplacer la prise secteur obsolète par un électricien. Ne pas utiliser cette prise avec une  
rallonge ou autre prise d'alimentation, sauf si les plots peuvent s'y enfoncer entièrement.  
3
Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) du téléviseur ou de la télécommande pour  
mettre l'appareil sous tension.  
Remarque : Il est possible de régler l'appareil pour qu'il s'arrête automatiquement en  
utilisant la fonction d'arrêt différé (SLEEP). En mode TV, le téléviseur se mettra hors  
tension automatiquement en cas d'absence de signal d'entrée pendant 15 minutes.  
Quand le téléviseur a été mis hors tension, il faut attendre au moins 5 secondes avant de  
le mettre de nouveau sous tension.  
Sélection d'un canal  
Pour toute information sur la numérotation des canaux, voir Comprendre la numérotation  
des canaux aux États-Unis.  
Pour sélectionner un canal :  
• Appuyer sur CH – ou CH + de la télécommande pour passer à un canal inférieur ou  
supérieur.  
Ou  
Utiliser les touches numériques pour sélectionner un canal (par exemple, pour  
sélectionner le canal 83, saisir 8, puis 3).  
Ou  
Appuyer sur pour retourner au dernier canal visionné.  
Affichage de la bannière d'information et de l'étiquette du canal  
(télévision numérique uniquement)  
La bannière d'information affiche des informations d'état comme le numéro du canal et la  
source du signal. Une information supplémentaire est disponible en mode TV numérique.  
Pour afficher la bannière d'information et l'étiquette du canal :  
• Appuyer sur DISPLAY (Affichage) de la télécommande pour afficher la bannière  
d'information et l'étiquette du canal à l'écran.  
Ou  
Ouvrir le menu CHANNEL SETUP (Configuration du canal) pour afficher l'étiquette du  
canal.  
Affichage du guide des programmes (TV numérique uniquement)  
Pour afficher le guide des programmes :  
• Appuyer sur GUIDE de la télécommande pour afficher le guide des programmes à  
l'écran.  
 
Fonctionnement du téléviseur  
64  
Réglage du volume  
Pour régler le volume :  
• Appuyer sur VOL + ou VOL- pour augmenter ou diminuer le volume.  
• Appuyer sur MUTE pour mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur MUTE  
pour rétablir le son (il est aussi possible de rétablir le son en appuyant sur VOL+).  
Configuration des canaux  
La première fois que le téléviseur est mis sous tension, il est nécessaire d'utiliser la fonction  
Auto Program pour configurer automatiquement les canaux disponibles sur le téléviseur.  
Pour compléter la configuration initiale du téléviseur :  
1
Appuyer sur MENU de la télécommande ou du téléviseur. Le Menu principal (Main  
Menu) s'affiche.  
MAIN MENU  
PICTURE  
P. LOCK  
CLOCK  
PRESET  
EXTRA  
2
Appuyer sur ou pour sélectionner PRESET (Prédéfinis), puis appuyer sur ou  
. Le menu PRESET s'affiche.  
PRESET  
AUTO PROGRAM  
CH SETUP  
 
Fonctionnement du téléviseur  
65  
3
Appuyer sur ou pour sélectionner AUTO PROGRAM (Programmation  
automatique), puis appuyer sur ou . Le sous-menu AUTO PROGRAM s'affiche.  
AUTO PROGRAM  
ANTENNA  
AIR  
START  
4
5
Appuyer sur ou pour sélectionner ANTENNA (Antenne), puis appuyer sur  
ou pour sélectionner AIR (Hertzien) ou CABLE (TV câblée).  
Appuyer sur ou pour sélectionner START (Démarrer), puis appuyer sur ou  
pour démarrer la programmation automatique.  
Le téléviseur commence la recherche et mémorise tous les canaux télévisés  
disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.  
Remarque : Le téléviseur commencera par mémoriser les canaux analogiques. Quand tous  
les canaux analogiques disponibles ont été mémorisés, le téléviseur commence à  
mémoriser les canaux TV numériques. Pour arrêter la mémorisation des canaux TV  
analogiques, appuyer sur MENU. Le téléviseur commence alors la mémorisation des  
canaux TV numériques. Pour arrêter la mémorisation des canaux TV numériques,  
appuyer de nouveau sur MENU.  
Saut des canaux non souhaités  
Après avoir mémorisé les canaux, il est possible de supprimer ceux qui ne sont pas  
nécessaires pour que seuls les canaux retenus puissent être sélectionnés avec les touches  
CH+/-.  
Pour éliminer les canaux non souhaités :  
1
Appuyer sur MENU de la télécommande ou du téléviseur. Le Menu principal (Main  
Menu) s'affiche.  
MAIN MENU  
PICTURE  
P. LOCK  
CLOCK  
PRESET  
EXTRA  
 
Fonctionnement du téléviseur  
66  
2
Appuyer sur ou pour sélectionner PRESET (Prédéfinis), puis appuyer sur ou  
. Le menu PRESET s’affiche.  
PRESET  
AUTO PROGRAM  
CH SETUP  
3
Appuyer sur ou pour sélectionner CH SETUP (Configuration des canaux) puis  
appuyer sur ou . Le sous-menu CHANNEL SETUP (Configuration des canaux)  
s’affiche.  
CH SETUP  
CH NO  
2-2  
ON  
SKIP  
LABEL  
WGBH-D X  
25DB  
DIG SIGNAL  
4
5
Appuyer sur ou pour sélectionner un numéro de canal, puis sur pour  
sélectionner SKIP (Sauter).  
Appuyer sur ou pour mettre SKIP sur ON (Activé).  
Le canal sélectionné est sauté lors de l'utilisation de CH+/- pour naviguer parmi les  
canaux.  
6
Pour rétablir un canal sauté, utiliser les touches numériques pour sélectionner le canal,  
puis répéter les étapes précédentes de 1 à 4 et régler SKIP sur OFF (Désactivé).  
Comprendre la numérotation des canaux aux États-Unis  
La plupart des canaux TV numériques contiennent plus d'un canal. Le canal principal reçoit le  
signal pour le programme TV principal. Les canaux secondaires reçoivent les signaux pour la  
programmation supplémentaire ou alternative, telle que la radiodiffusion ou les journaux  
télévisés.  
 
Fonctionnement du téléviseur  
67  
Par exemple, si le numéro de canal principal est 8, les numéros de canal secondaire peuvent  
être 8-1, 8-2 ou 8-3.  
Pour sélectionner un canal secondaire :  
1
2
Utiliser les touches numériques pour saisir le canal principal, 8 par exemple.  
Appuyer sur , puis sur la touche du canal secondaire, 1 par exemple.  
Vérification de la puissance du signal de la TV numérique.  
Il est possible de vérifier la puissance du signal TVN pour déterminer si un réglage de  
l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal,  
meilleure sera l'image numérique.  
Pour vérifier la puissance du signal numérique :  
1
2
3
Appuyer sur MENU de la télécommande ou du téléviseur. Le Menu principal (Main  
Menu) s'affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner RESET (Réinitialiser) puis appuyer sur ou  
. Le menu PRESET s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner CH SETUP (Configuration des canaux) puis  
appuyer sur ou . Le sous-menu CHANNEL SETUP (Configuration des canaux)  
s'affiche.  
CH SETUP  
CHNO  
2-2  
ON  
SKIP  
LABEL  
WGBH-DX  
25DB  
DIGSIGNAL  
La puissance du signal numérique est affichée sur la ligne inférieure du menu  
CHANNEL SETUP.  
Sélection d'une source du signal différente  
Ce téléviseur à deux groupes de connecteurs d'entrée AV, un connecteur d'entrée S-Vidéo et  
un jeu de connecteurs d'entrées à composantes, afin de permettre la connexion à un lecteur  
de DVD, un magnétoscope ou un autre équipement vidéo. Pour toute information sur la  
connexion du téléviseur à un autre équipement vidéo, voir “Connexions à d'autres  
Pour sélectionner une source du signal différente :  
• Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée) pour parcourir les sources d'entrée  
disponibles. Les sources d'entrée sont affichées à l'écran dès qu'elles sont  
sélectionnées.  
 
Fonctionnement du téléviseur  
68  
Remarque : L’entrée S-Vidéo utilise le même circuit que AV1. Si les entrées S-Vidéo et AV1  
sont toutes deux connectées, le signal S-Vidéo surpasse le signal AV1 et SVIDEO s'affiche à  
l'écran. Pour utiliser l'entrée AV1, déconnecter le câble S-Vidéo.  
Pour revenir de nouveau au mode TV, appuyer sur INPUT jusqu'à l'affichage de  
l'émission de télévision à l'écran.  
Utilisation des menus  
Ce téléviseur dispose d'un système de menus simples et faciles d'utilisation qui s'affiche à  
l'écran quand MENU est appuyé.  
Aperçu du menu Principal  
MAIN MENU  
PICTURE  
PARENTAL LOCK  
LOCK  
RATINGS LOCKS  
RATINGS LOCKS  
CONTRAST  
PICTURE  
P.LOCK  
CLOCK  
PRESET  
EXTRA  
MPAA RATING  
TV RATING  
CANADA ENGLISH  
CANADA FRENCH  
BRIGHTNESS  
COLOR  
TINT  
SHARPNESS  
P.LOCK  
PARENTAL LOCK  
CHANGE PASSWORD  
AUTO PROGRAM  
ANTENNA  
STRAT  
CC SETTING  
CC TYPE  
CC MODE*  
CC CUSTOMER*  
CLOCK  
ON TIMER  
CLOCK  
DST  
AUTO CLOCK  
ZONE  
CH SETUP  
CH NO  
SKIP  
LABEL*  
DIG SIGNAL*  
PRESET  
AUTO PROGRAM  
CH SETUP  
CLOSED CAPTION  
CC DISPLAY  
CC SETTING  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
AUDIO LANGUAGE  
* N'est pas disponible dans tous les modes. Les éléments du menu qui sont en grisé ne  
peuvent pas être sélectionnés.  
 
Fonctionnement du téléviseur  
69  
Pour accéder au système de Menus et naviguer au sein de celui-ci :  
1 Appuyer sur MENU de la télécommande ou du téléviseur. Le Menu principal (Main  
Menu) s'affiche.  
MAIN MENU  
PICTURE  
P. LOCK  
CLOCK  
PRESET  
EXTRA  
2
Appuyer sur ou pour sélectionner un menu spécifique, puis appuyer sur ou  
. Le menu spécifique s'affiche.  
3
4
Appuyer sur ou pour sélectionner un sous-menu, puis appuyer sur ou . Le  
sous-menu s'affiche ou le paramètre est modifié.  
Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT pour quitter le  
système de menus et revenir au programme.  
Remarque : Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel servent strictement à donner  
une explication et peuvent donc différer de l'affichage par appareil.  
Réglage de l'image  
Pour régler l'image :  
1
Appuyer sur MENU pour accéder au menu principal (MAIN MENU). Le menu PICTURE  
(Image) est mis en surbrillance.  
2
3
4
Appuyer sur ou pour accéder au menu PICTURE (Image).  
Appuyer sur ou pour sélectionner l’élément à régler.  
Appuyer sur ou pour régler le paramètre.  
Élément  
CONTRAST (Contraste)  
diminuer  
augmenter  
BRIGHTNESS (Luminosité) diminuer  
augmenter  
COLOR (Couleur)  
TINT (Teinte)  
couleurs plus pâles  
couleurs brillantes  
teinte verdâtre  
image plus nette  
teinte violacée  
SHARPNESS (Netteté)  
image plus douce  
5
Après avoir modifié le paramètre souhaité, appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir à  
un visionnement normal.  
 
Fonctionnement du téléviseur  
70  
Pour sélectionner un paramètre d'image prédéfinie :  
• Appuyer sur PICTURE (Image) de la télécommande pour parcourir les paramètres  
d'images disponibles, qui comprennent :  
STANDARD — Pour une image normale.  
DYNAMIC (Dynamique) — Pour une image brillante et dynamique.  
SOFT (Doux) — Pour une image finement détaillée.  
PERSONAL (Personnalisé) — La qualité de l'image est réglée par l’utilisateur  
Modification du format d'écran (en mode TV numérique  
uniquement)  
Il est possible de changer le format d'écran (la taille de l'image) en fonction du type de signal  
vidéo ou du mode choisi par l'utilisateur.  
Pour modifier le format d'écran :  
• Quand le signal vidéo est au format 16:9 (écran panoramique), appuyer sur ZOOM  
pour sélectionner le format d'écran souhaité (entre NORMAL et ZOOM).  
Paramétrage de la langue  
Paramétrage des menus d'écran (OSD) et de la langue audio  
Sélectionner l’une des trois langues disponibles (anglais, français et espagnol) pour  
l’affichage à l’écran. En mode TV numérique il est également possible de choisir parmi  
plusieurs langues audio différentes (en fonction de l'émission).  
Pour sélectionner la langue d'un menu :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au  
menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche.  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIO LANGUAGE ENGLISH  
3
4
Appuyer sur ou pour sélectionner MENU LANGUAGE (Langue du menu) puis  
appuyer sur ou pour sélectionner la langue souhaitée : English (ENGLISH),  
French (FRANÇAIS) ou Spanish (ESPAÑOL).  
Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.  
 
Fonctionnement du téléviseur  
71  
Pour sélectionner une langue audio :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au  
menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche.  
EXTRA  
CLOSEDCAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIOLANGUAGE ENGLISH  
3
4
Appuyer sur ou pour sélectionner AUDIO LANGUAGE (Langue audio), puis  
appuyer sur ou pour sélectionner la langue souhaitée parmi les choix  
disponibles.  
Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.  
Contrôle des sous-titres codés  
Ce téléviseur a la capacité de décoder et d'afficher des émissions télévisées en sous-titres  
codés. La fonction de sous-titres codés affiche le texte à l'écran pour les téléspectateurs  
malentendants, ou traduit et affiche le texte dans une autre langue.  
Remarques :  
- Si l'émission ou la vidéo sélectionnée n'a pas de sous-titres codés, aucun sous-titre ne  
s'affiche à l'écran.  
- Si le texte n'est pas disponible dans une zone de réception particulière, un rectangle noir  
s'affichera. Si cela se produit, régler la fonction des sous-titres codés sur OFF (Désactivée).  
- Lorsque la fonction des sous-titres codés est sélectionnée, ceux-ci s'affichent après  
environ 10 secondes.  
- Si aucun signal de sous-titrage codé n’est reçu, l’écran n’affiche aucun sous-titre mais le  
téléviseur continue à fonctionner en mode de sous-titrage codé.  
- Des fautes d'orthographe ou des caractères bizarres peuvent occasionnellement  
apparaître dans les sous-titres codés. Ceci est normal pour les sous-titres codés,  
particulièrement lorsqu’il s’agit d’émissions en direct. La raison en est que les sous-titres  
sont saisis également en direct. Ces transmissions ne donnent pas le temps de procéder à  
une relecture.  
- Lorsque les sous-titres codés sont activés, les affichages à l'écran, tels que le volume et la  
sourdine, peuvent être visibles mais risquent de se superposer aux sous-titres codés.  
- Certains systèmes de TV câblée et certains systèmes de protection contre la copie  
peuvent gêner la réception des sous-titres codés.  
- En cas d'utilisation d'une antenne intérieure ou si la réception TV est très médiocre, il est  
possible que le décodeur de sous-titres n'apparaisse pas ou apparaisse avec des caractères  
bizarres ou des mots mal orthographiés. Dans ce cas, ajuster l'antenne pour obtenir une  
meilleure réception ou utiliser une antenne extérieure.  
 
Fonctionnement du téléviseur  
72  
Paramétrage des sous-titres codés  
Pour configurer les sous-titres codés :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au  
menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche.  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIO LANGUAGE ENGLISH  
3
Appuyer sur ou pour sélectionner CLOSED CAPTION (Sous-titres codés), puis  
sur ou pour accéder au menu CLOSED CAPTION. Le menu CLOSED CAPTION  
s'affiche.  
4
5
Appuyer sur ou pour sélectionner CC DISPLAY (Affichage des sous-titres  
codés), puis sur ou pour parcourir les options de sous-titres codés, y compris :  
Caption ON (Sous-titres codés activés) — active les sous-titres codés  
CC MUTE (Sous-titres codés en sourdine) — affiche les sous-titres codés quand le  
son est mis en sourdine.  
OFF (Désactivés) – désactive les sous-titres codés.  
Il est également possible de parcourir les options de sous-titres codés en appuyant de  
façon répétée sur CCD.  
Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.  
 
Fonctionnement du téléviseur  
73  
Sélection du type de sous-titres codés  
Les sous-titres codés sont paramétrés en usine. Il est toutefois possible de les ajuster  
individuellement.  
Pour sélectionner le type de sous-titres codés :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au  
menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche.  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIO LANGUAGE ENGLISH  
3
Appuyer sur ou pour sélectionner CLOSED CAPTION (Sous-titres codés), puis  
sur ou pour accéder au menu CLOSED CAPTION. Le menu CLOSED CAPTION  
s'affiche.  
CLOSED CAPTION  
CC DISPL AY  
CC SETTING  
ON  
 
Fonctionnement du téléviseur  
74  
4
Appuyer sur ou pour sélectionner CC SETTING (Configuration des sous-titres  
codés), puis appuyer sur ou pour accéder au sous-menu CC SETTING. Le  
sous-menu CC SETTING s’affiche.  
5
6
Appuyer sur ou pour sélectionner CC TYPE (Type de sous-titres codés), puis sur  
ou pour parcourir les types de sous-titres codés.  
Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.  
Personnalisation des sous-titres codés numériques  
Il est possible de personnaliser l'affichage des sous-titres codés numériques.  
Pour personnaliser des sous-titres codés numériques :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au  
menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche.  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIO LANGUAGE ENGLISH  
 
Fonctionnement du téléviseur  
75  
3
4
5
Appuyer sur ou pour sélectionner CLOSED CAPTION (Sous-titres codés), puis  
sur ou pour accéder au menu CLOSED CAPTION. Le menu CLOSED CAPTION  
s'affiche.  
CLOSED CAPTION  
CC DISPL AY  
CC SETTING  
ON  
Appuyer sur ou pour sélectionner CC SETTING (Configuration des sous-titres  
codés), puis sur ou pour accéder au menu CC SETTING. Le menu CC SETTING  
s’affiche.  
CC SETTING  
CC TYPE  
SERVICE  
1
CC MODE  
CUSTOMER  
CC CUSTOMER  
Appuyer sur ou pour sélectionner CC MODE (Mode de sous-titres codés), puis  
sur ou pour sélectionner CUSTOMER (Personnaliser).  
 
Fonctionnement du téléviseur  
76  
6
Appuyer sur ou pour sélectionner CC CUSTOMER (Personnalisation des  
sous-titres codés), puis sur ou pour accéder au menu CC CUSTOMER. Le menu CC  
CUSTOMER s’affiche.  
CC CUSTOMER  
CC STYLE  
STYLE1  
CC SIZE  
STANDARD  
WHITE  
CC COLOR  
BK COLOR  
OTHERS  
BLACK  
7
Appuyer sur ou pour sélectionner l'option à modifier, puis sur ou pour  
modifier le paramètre. Les options possibles incluent :  
CC STYLE (Style de sous-titres codés) — permet de régler le style de police du  
texte  
CC SIZE (Taille des sous-titres codés) — permet de définir la taille du texte.  
CC COLOR (Couleur des sous-titres codés) — permet de définir la couleur du texte.  
BK COLOR (Couleur de l’arrière-plan) — permet de définir la couleur de  
l’arrière-plan  
CC OPACITY (Transparence des sous-titres codés) — permet de définir la  
transparence du texte  
BK OPACITY (Transparence de l’arrière-plan) — permet de définir la  
transparence de l'arrière-plan  
EDGE COLOR (Couleur de la bordure) — permet de définir une couleur pour les  
bordures  
EDGE TYPE (Type de bordure) — permet de définir un type de bordure  
8
Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.  
Configuration du contrôle parental  
Il est possible d'empêcher que les enfants d’une certaine tranche d’âge ne puissent voir ou  
entendre des scènes violentes ou des images jugées comme inappropriées. La restriction  
s'applique aux classifications des émissions TV et des films, si ces données sont transmises. Il  
est possible de définir cette restriction séparément.  
Accès au contrôle parental  
Pour accéder au contrôle parental :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner P. L O C K (Contrôle parental), puis sur ou  
pour accéder au menu P. L O C K .  
 
Fonctionnement du téléviseur  
77  
3
Entrer le mot de passe. Le menu P. L O C K s'affiche. Si aucun mot de passe n'a été établi,  
saisir le mot de passe par défaut (OOOO), puis voir “Pour configurer un mot de  
P.LOCK  
ENTER CODE  
4
Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.  
Remarque : En cas d'oubli du mode passe, accéder au contrôle parental tel que décrit  
ci-dessus, puis saisir « 1397 » (sans les guillemets - toujours valable). Suivre les invites  
pour configurer un nouveau mot de passe.  
Pour configurer un mot de passe :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner P. L O C K (Contrôle parental), puis sur ou  
pour accéder au menu P. L O C K .  
3
Entrer le mot de passe. Le menu P. L O C K s'affiche. Si un mot de passe personnalisé n’a  
pas été saisi, entrer le mot de passe par défaut (OOOO).  
 
 
Fonctionnement du téléviseur  
78  
4
Appuyer sur ou pour sélectionner CHANGE PASSWORD (Modifier le mot de  
passe), puis sur ou pour accéder au menu CHANGE PASSWORD. Le menu CHANGE  
PASSWORD s’affiche  
CHANGE PASSWORD  
NEW PASSWORD  
CONFIRM PASSWORD  
5
6
Appuyer sur or pour sélectionner NEW PASSWORD (Nouveau mot de passe),  
puis utiliser les touches numériques pour saisir un nouveau mot de passe.  
Saisir de nouveau le mot de passe modifié pour confirmer. Le nouveau mot de passe  
est désormais valide.  
Remarque : Prendre note du mot de passe et en conserver trace pour référence ultérieure.  
7
Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.  
Activation du contrôle parental  
Pour activer le contrôle parental :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner P. L O C K (Contrôle parental), puis sur ou  
pour accéder au menu P. L O C K .  
3
Entrer le mot de passe. Le menu P. L O C K s'affiche.  
P.LOCK  
PARENTAL LOCK  
CHANGE PASSWORD  
 
Fonctionnement du téléviseur  
79  
4
Appuyer sur ou pour sélectionner PARENTAL LOCK (Contrôle parental), puis  
sur ou pour accéder au menu PARENTAL LOCK. Le menu PARENTAL LOCK s’affiche.  
PARENTAL LOCK  
ON  
LOCK  
RATINGS LOCKS  
5
6
Appuyer sur ou pour sélectionner LOCK (Interdire), puis sur ou pour  
activer le paramètre (ON).  
Remarque : Pour désactiver le contrôle parental, mettre le paramètre sur OFF.  
Appuyer sur ou pour sélectionner RATINGS LOCKS (Interdiction en fonction de  
la classification), puis sur ou pour accéder au menu RATINGS LOCKS. Le menu  
RATINGS LOCKS s’affiche.  
RATINGS LOCKS  
MPAA RATING  
TV RATING  
CANADA ENGLISH  
CANADA FRENCH  
 
Fonctionnement du téléviseur  
80  
7
Appuyer sur ou pour sélectionner MPAA RATING (Classification MPAA), puis  
sur ou pour accéder au sous-menu MPAA. Le sous-menu MPAA s’affiche.  
MPAA  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
VIEW  
VIEW  
VIEW  
BLOCK  
BLOCK  
BLOCK  
La classification MPAA inclut :  
G – Tous âges  
PG – Surveillance parentale suggérée.  
PG-13 – Surveillance parentale suggérée pour les moins de 13 ans  
R – le contrôle parental est suggéré pour les enfants de moins de 17 ans  
NC-17 – 17 ans et plus  
X – Pour adultes uniquement.  
- OU -  
Appuyer sur ou pour sélectionnerTV RATING (Classification TV), puis sur ou  
pour accéder au sous-menu TV. Le sous-menu TV s’affiche.  
TV  
Y
Y7  
G
BLOCK  
BLOCK  
PG  
14  
MA  
La classification des émissions TV, inclut :  
TV-Y – Tous les enfants  
TV-Y7 – Enfants de 7 ans et plus  
TV-G – Tout public  
TV-PG — Surveillance parentale suggérée  
TV-14 – 14 ans et plus  
TV-MA – 17 ans et plus  
 
Fonctionnement du téléviseur  
81  
8
Appuyer sur ou pour choisir la classification, puis sur ou pour  
sélectionner VIEW (Autoriser) ou BLOCK (Interdire) pour chaque classification. Dans  
certains cas, des classifications basées sur le contenu peuvent aussi être configurées, y  
compris :  
FV (violence fictive) — s’applique seulement à TV-Y7  
V (violence) — s’applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA  
S (scènes à caractère sexuel) — s’applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA  
L (vulgarités) — s’applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA  
D (dialogue à caractère sexuel) — s’applique à TV-PG et TV-14  
9
Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.  
Configuration des classifications du Canada  
Pour configurer les classifications du Canada :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner P. L O C K , puis sur ou pour accéder au  
menu P. L O C K .  
3
Entrer le mot de passe. Le menu P. L O C K s'affiche.  
P.LOCK  
PARENTAL LOCK  
CHANGE PASSWORD  
4
Appuyer sur ou pour sélectionner PARENTAL LOCK (Contrôle parental), puis  
sur ou pour accéder au menu PARENTAL LOCK. Le menu PARENTAL LOCK s’affiche.  
PARENTAL LOCK  
ON  
LOCK  
RATINGS LOCKS  
 
Fonctionnement du téléviseur  
82  
5
Appuyer sur ou pour sélectionner RATINGS LOCKS (Interdiction en fonction de  
la classification), puis sur ou pour accéder au menu RATINGS LOCKS. Le menu  
RATINGS LOCKS s’affiche.  
RATINGS LOCKS  
MPAA RATING  
TV RATING  
CANADA ENGLISH  
CANADA FRENCH  
6
7
Appuyer sur ou pour sélectionnerCANADA ENGLISH (Canada anglophone) ou  
CANADA FRENCH (Canada francophone), puis sur ou pour accéder au  
sous-menu. Le sous-menu CAE ou CAF s'affiche.  
Appuyer sur ou pour choisir la classification, puis sur ou pour  
sélectionner VIEW (Autoriser) ou BLOCK (Interdire) pour chaque classification. La  
classification anglaise inclut :  
C — Enfants  
C8+ — Enfants de 8 ans et plus  
G — Tout public  
PG – Contrôle parental suggéré  
14+ — Enfants de 14 ans et plus  
18+ — Adultes seulement  
La classification française inclut :  
G – Enfants  
8 ans+ — Enfants de 8 ans et plus  
13 ans+ — Enfants de 13 ans et plus.  
16 ans+ – 16 ans et plus  
18 ans+ — Adultes seulement  
8
Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.  
Configuration des classifications RRT5  
Si l'émission diffusée utilise la classification selon les critères RRT5 (Rating Region  
Table-Region 5), conformément aux règles édictées par le FCC, cette classification peut être  
téléchargée sur ce téléviseur et utilisée pour les contrôles parentaux.  
Pour configurer les classifications RRT5 :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner P. L O C K (Contrôle parental), puis sur ou  
pour accéder au menu P. L O C K .  
 
Fonctionnement du téléviseur  
83  
3
Entrer le mot de passe. Le menu P. L O C K s'affiche.  
P.LOCK  
PARENTAL LOCK  
CHANGE PASSWORD  
4
Appuyer sur ou pour sélectionner PARENTAL LOCK (Contrôle parental), puis  
sur ou pour accéder au menu PARENTAL LOCK. Le menu PARENTAL LOCK s’affiche.  
PARENTALLOCK  
ON  
LOCK  
RATINGS LOCKS  
D.L.RATINGS  
5
Appuyer sur ou pour sélectionner D.L.RATINGS (Classifications  
téléchargeables), puis sur ou pour accéder au menu D.L. RATINGS . Le menu D.L.  
RATINGS s’affiche.  
D.L.RATINGS  
HUMOR LEVE L  
INTELLIGENCE  
6
7
8
Appuyer sur ou pour sélectionner HUMOR LEVEL (Niveau d'humour) ou  
INTELLIGENCE, puis sur ou pour accéder au sous-menu.  
Appuyer sur ou pour choisir la classification, puis sur ou pour  
sélectionner VIEW (Autoriser) ou BLOCK (Interdire) pour chaque classification.  
Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.  
 
Fonctionnement du téléviseur  
84  
Réglage de l’horloge  
Pour régler automatiquement l’horloge :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner CLOCK, puis sur ou pour accéder au  
menu CLOCK. Le menu CLOCK s’affiche.  
CLOCK  
ON TIMER  
CLOCK  
DST  
--:--AM  
6:00AM  
ON  
AUTOCLOCK  
ZONE  
ON  
PACIFIC  
3
4
5
6
Appuyer sur ou pour sélectionner AUTO CLOCK, puis sur ou pour activer  
le paramètre (ON).  
Appuyer sur ou pour sélectionner ZONE, puis sur ou pour modifier le  
paramètre du fuseau horaire.  
Si le fuseau horaire utilise l'heure avancée, appuyer sur ou pour mettre en  
surveillance DST (Heure avancée), puis sur ou pour activer le paramètre (ON).  
Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.  
Remarque : Si la configuration automatique de l'horloge n'indique pas l'heure correcte,  
régler celle-ci manuellement .  
Pour régler l’horloge manuellement :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner CLOCK, puis sur ou pour accéder au  
menu CLOCK. Le menu CLOCK s’affiche.  
 
Fonctionnement du téléviseur  
85  
3
Appuyer sur ou sélectionner AUTO CLOCK, puis sur ou pour désactiver le  
paramètre (OFF).  
CLOCK  
ON TIMER  
CLOCK  
DST  
--:--AM  
9:10AM  
OFF  
AUTO CLOCK  
ZONE  
Appuyer sur ou pour sélectionner CLOCK, puis sur VOL+ pour sélectionner AM  
ou PM.  
OFF  
PACIFIC  
4
5
6
Utiliser les touches numériques pour saisir l’heure actuelle.  
Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.  
 
Fonctionnement du téléviseur  
86  
Configuration du temporisateur et de l'arrêt différé  
Grâce à cette fonctionnalité, le téléviseur s'allume automatiquement à une heure  
prédéterminée.  
Remarques :  
- La fonctionnalité du temporisateur de mise sous tension fonctionne seulement si l’heure  
actuelle est réglée.  
- Le téléviseur doit être en mode veille pour que le temporisateur de mise sous tension  
puisse fonctionner.  
- Si le téléviseur n'est plus alimenté, le paramétrage du temporisateur de mise sous  
tension est effacé et doit être réinitialisé.  
Pour régler le temporisateur de mise en marche automatique (ON TIMER) :  
1
2
Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.  
Appuyer sur ou pour sélectionner CLOCK, puis sur ou pour accéder au  
menu CLOCK. Le menu CLOCK s’affiche.  
CLOCK  
ON TIMER  
CLOCK  
DST  
7:00PM  
11:00AM  
OFF  
AUTO CLOCK  
ZONE  
OFF  
PACIFIC  
3
4
5
Appuyer sur ou pour sélectionner ON TIMER, puis sur VOL+ pour sélectionner  
AM ou PM.  
Utiliser les touches numériques pour saisir l’heure de mise du téléviseur sous tension  
(TV ON).  
Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre le téléviseur en mode Standby  
(Attente). le téléviseur se mettra en marche à l'heure préréglée.  
Pour régler l'arrêt différé :  
• Appuyer de façon répétée sur SLEEP jusqu'à l'affichage du paramètre d'arrêt différé  
souhaité (de 0 à 240 minutes).  
 
Spécifications  
87  
Spécifications  
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.  
Alimentation  
Consommation  
Fonctionnement  
Sur châssis  
120 V CA, 60 Hz  
75 W  
Poids  
48,5 lb (22 kg)  
Dimensions (l x h x p)  
23,2 × 17,7 × 18,6 po  
(590 × 450 × 473 mm)  
Sortie  
AUDIO  
3 W × 2  
Autre  
Standard TV  
NTSC-M, ATSC  
Entrée Antenne  
Tube à image  
Entrée VHF/UHF 75 ohms coaxiale  
20 po (508 mm en diagonal)  
Canaux de réception  
VHF 2 à 13  
UHF 14 à 69  
TV câblée 1 à 125  
TV câblé numérique 1 à 135  
TVN 2 à 69  
Entretien  
Nettoyage de l’appareil  
Nettoyer l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. Si l’écran ou le boîtier est  
extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non-pelucheux avec un détergent doux  
dilué, le presser pour extraire l'excès d’humidité, puis essuyer l’écran ou le boîtier. Sécher  
l’écran ou le boîtier avec un chiffon propre.  
Attention : Éviter ce qui suit car cela pourrait endommager l’appareil :  
- Le nettoyage de l’appareil avec toutes substances volatiles, telles que les insecticides, les  
solvants et les diluants.  
- Le contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC pendant une durée prolongée.  
- Des gouttes d’eau dans le boîtier  
 
   
Problèmes et solutions  
88  
Problèmes et solutions  
Utiliser la liste de vérification suivante pour identifier et résoudre les problèmes qui peuvent  
survenir avec le téléviseur. Si le problème persiste, consulter le revendeur local ou un centre  
de services. Lors d'une utilisation avec d'autres appareils, vérifier que toutes les connexions  
sont correctes.  
Problème  
Solution  
Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.  
Essayer une autre prise secteur.  
L'appareil est hors tension. Vérifier le fusible ou le disjoncteur.  
Débrancher le téléviseur pendant une heure, puis le rebrancher.  
Le téléviseur ne fonctionne  
pas.  
Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Syntoniser  
une autre station.  
Pas de son ou son médiocre.  
Vérifier les réglages du son (volume et sourdine).  
Vérifier s'il existe des sources possibles d'interférences.  
Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Syntoniser  
une autre station.  
Vérifier que les canaux sont enregistrés en mémoire.  
Vérifier les connexions du réseau câblé ou de l’antenne. Régler  
l’antenne.  
Pas d’image ou image  
médiocre.  
Vérifier s'il existe des sources possibles d’interférences.  
Vérifier les réglages du contrôle de l’image.  
Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Syntoniser  
une autre station.  
Mauvaise réception sur  
certains canaux  
Vérifier que les canaux sont enregistrés en mémoire.  
La réception est faible. Ajuster l’antenne pour recevoir la station  
souhaitée.  
Vérifier s'il existe des sources possibles d’interférences.  
Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Syntoniser  
une autre station.  
Pas de couleur ou couleur  
médiocre  
Vérifier que les canaux sont enregistrés en mémoire.  
Vérifier les réglages du contrôle de l’image.  
Vérifier les connexions du réseau câblé ou de l’antenne. Régler  
l’antenne.  
Vérifier s'il existe des sources possibles d’interférences.  
Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Syntoniser  
une autre station.  
Vérifier que les canaux sont enregistrés en mémoire.  
Le câblodiffuseur brouille le signal.  
Régler l'antenne.  
L'image tremble ou dérive.  
Vérifier la puissance du signal numérique.  
Problèmes à l'écran lors d'une  
émission numérique.  
Vérifier les connexions de tous les câbles.  
Pas de réception de réseau  
câblé.  
Régler l'option de menu AIR/CABLE sur le mode CABLE.  
Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Essayer  
une autre station.  
Vérifier les connexions de l'antenne.  
Régler ou ajuster la direction de l'antenne.  
Vérifier s'il existe des sources possibles d’interférences.  
Barres horizontales ou  
diagonales sur l'écran  
 
 
Problèmes et solutions  
89  
Problème  
Solution  
Vérifier que l'option du menu AIR/CABLE est dans le mode approprié.  
En cas d'utilisation d'une antenne, vérifier les connexions à l'antenne  
UHF.  
Pas de réception au-delà du  
canal 13.  
Les piles sont faibles, mortes ou insérées incorrectement.  
La télécommande est hors de portée. Rapprocher la télécommande du  
téléviseur (à moins de 15 pi [5 m]).  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
Veiller à ce que la télécommande soit pointée vers le capteur.  
Vérifier qu'il n'existe aucun obstacle entre la télécommande et le  
téléviseur.  
Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.  
Aucune émission n'est diffusée par la station syntonisée.  
L'arrêt différé est activé.  
Panne de courant.  
Le téléviseur s'éteint.  
La station de télévision a des problèmes ou le programme diffusé n'a  
pas de sous-titres codés. Essayer un autre canal.  
Vérifier la connexion au réseau câblé ou à l'antenne VHF/UHF.  
Repositionner ou faire pivoter l’antenne.  
Régler le décodage des sous-titres dans le menu ou appuyer sur CCD.  
Les sous-titres codés ne sont  
pas activés  
Sélectionner la langue correcte dans les options du menu.  
L'affichage n'est pas dans la  
langue souhaitée.  
Le contrôle parental est désactivé (OFF). L'activer (ON).  
Journaux ou évènements sportifs en cours de diffusion.  
Les classifications ne sont pas réglées. Régler les classements au  
besoin.  
Le contrôle parental ne  
fonctionne pas correctement.  
 
Problèmes et solutions  
90  
Réception défectueuse  
La majorité des types de perturbation du téléviseur peuvent être corrigées en réglant la  
hauteur et la position de l'antenne VHF/UHF. Des antennes extérieures sont recommandées  
pour obtenir les meilleurs résultats, si le câble ou la TV par satellite ne sont pas utilisés. Les  
types de défauts d’affichage les plus courants sur un téléviseur sont illustrés ci-dessous. Si un  
de ces symboles s’affiche lorsque le téléviseur est connecté au réseau câblé, la perturbation  
peut être provoquée par le câblodistributeur local.  
Ignition (Parasite d'allumage) -  
causé par les interférences des  
circuits d'allumage de véhicule,  
d'éclairage par néon, des perceuses  
électriques et d'autres appareils  
électroménagers.  
Fantômes - causés par un signal de  
télévision qui suit deux trajectoires,  
par exemple quand le signal est  
réfléchi par des bâtiments, des  
collines ou d'autres objets élevés.  
Neige - se produit si le téléviseur  
est placé dans la zone de  
décrochage d'une chaîne de  
télévision où le signal est faible.  
Interférences aux fréquences  
radioélectriques - se produisent si  
les sources du signal radio ne sont  
pas isolées.  
 
Déclarations réglementaires  
91  
Déclarations réglementaires  
Déclaration sur les interférences aux fréquences  
radioélectriques de la Commission fédérale des  
communications (FCC) des États-Unis  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la  
catégorie B des appareils numériques, définies par l'article 15 du règlement de la FCC. Ces  
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences  
indésirables lors d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des  
ondes radio et, s'il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait  
l'objet, il peut provoquer des interférences indésirables avec les communications radio.  
Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune interférence ne se produira pour une  
installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de  
réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant  
l'appareil, essayer de corriger l'interférence au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures  
suivantes :  
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.  
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.  
• Brancher l'équipement sur la prise électrique d'un circuit différent de celui auquel le  
récepteur est relié.  
• Contacter le revendeur ou un technicien radio ou télévision qualifié pour toute  
assistance.  
Attention : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie  
responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation pour l'utilisateur de mettre  
cet équipement en service.  
Avis canadien  
Cet appareil numérique de classe B satisfait toutes les exigences du Règlement canadien sur  
le matériel brouilleur.  
Avis canadien  
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le  
matériel brouilleur du Canada.  
©2007 Dynex. Dynex et le logo de Dynex sont des marques de commerce de Best Buy  
Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des  
marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les  
spécifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.  
 
 
Déclarations réglementaires  
92  
 
Garantie limitée de 90 jours  
93  
Garantie limitée de 90 jours  
Dynex Products (“Dynex”) garantit au premier acheteur de ce DX-R20TV neuf (“Produit”),  
qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période  
de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”). Ce produit doit  
avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Dynex et emballé  
avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf.  
Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est  
notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite  
une réparation.  
QUELLE EST LA DURÉE DE LA COUVERTURE ?  
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La date  
d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.  
QUE COUVRE CETTE GARANTIE ?  
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est  
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du  
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces  
détachées neuves ou remises à neuf ; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des  
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés  
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à  
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la  
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.  
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex  
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré  
d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.  
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE ?  
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original  
chez ce détaillant. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans  
un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a  
été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le  
site Web. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un  
emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.  
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou  
plus, appeler le 1-888-BESTBUY. Lassistance technique établira un diagnostic et  
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la  
réparation à domicile.  
OÙ CETTE GARANTIE SAPPLIQUE-T-ELLE ?  
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au  
Canada.  
CE QUI NEST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE  
La présente garantie ne couvre pas :  
la formation du client ;  
l'installation ;  
les réglages de configuration ;  
les dommages esthétiques ;  
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre ;  
les accidents ;  
une utilisation inadaptée ;  
une manipulation abusive ;  
la négligence ;  
une utilisation commerciale ;  
la modification de tout ou partie du Produit ;  
 
 
Garantie limitée de 90 jours  
94  
Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent  
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).  
La présente garantie ne couvre pas non plus :  
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse ;  
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate ;  
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par  
Dynex pour la réparation du Produit ;  
les Produits vendus en l’état ou hors service ;  
les consommables tels que les fusibles ou les piles ;  
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé du Produit.  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE  
GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR. DYNEX NE  
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU  
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE LINEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU  
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE  
DONNÉES, LIMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, LINTERRUPTION D’ACTIVITÉ  
OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE  
GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT ; TOUTES LES GARANTIES  
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS  
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN  
BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE  
TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU  
IMPLICITE, NE S’APPLIQUERONT APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS  
ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE  
DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS  
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À LACHETEUR ORIGINAL. LA  
PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES  
SPÉCIFIQUES ; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT  
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.  
Pour contacter Dynex :  
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204  
www.dynexproducts.com  
MD  
DYNEX  
est une marque de commerce déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC.  
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
 
Introducción  
95  
Introducción  
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Dynex. Su DX-R20TV  
representa el más moderno diseño de televisores, y está concebido para brindar un  
rendimiento confiable y sin problemas.  
Este manual explica como instalar y operar correctamente su televisor, y como obtener el  
mejor rendimiento del mismo. Lea esta guía del usuario detalladamente antes de instalar su  
televisor, luego guárdela cerca del televisor para una referencia rápida.  
Verifique que la caja contenga lo siguiente:  
• Televisor a color  
• Control remoto  
• Guía del usuario  
Contenido  
Información de seguridad  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O SECCIÓN  
POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO  
HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO  
DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE  
CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A  
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.  
AVISO:  
 
   
Información de seguridad  
96  
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO  
EXPONGA ESTE TV A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
El símbolo del rayo dentro de un triángulo  
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario  
de la presencia de tensión peligrosa (sin  
aislamiento) en el interior del producto, que  
puede tener la intensidad suficiente como para  
constituir un riesgo de descarga eléctrica.  
El signo de exclamación dentro de un triángulo  
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario  
de importantes instrucciones de operación y  
mantenimiento (servicio) en la literatura que  
acompaña a este aparato.  
Medidas de seguridad importantes  
• Lea todas estas instrucciones.  
• Guarde estas instrucciones para un uso futuro.  
• Desconecte este televisor del tomacorriente antes de limpiarlo. Use un paño seco para  
limpiar. No use productos de limpieza líquidos o en aerosol.  
• Para evitar peligros, use sólo los accesorios recomendados por el fabricante del  
televisor.  
• No use este televisor cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera o fregadero, o  
cerca de una piscina.  
• No coloque este producto en un carro, base, o mesa  
Advertencia sobre carro  
portátil (símbolo  
inestable. El televisor puede caerse, causando daño a  
proporcionado por RETAC)  
un niño o adulto, y daños graves al equipo.  
• Las ranuras y aberturas en los lados, la parte posterior e  
inferior se proveen para ventilación, para asegurar la  
operación confiable del televisor, y para protegerlo  
contra el sobrecalentamiento.  
Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. Las  
aberturas nunca se deben bloquear si se coloca el  
televisor en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie suave. Este televisor  
nunca se debe colocar cerca o sobre un radiador.  
• Este televisor no se debe colocar en una instalación integrada, tal como en un librero, a  
menos que se provea una ventilación apropiada.  
• Este televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de energía indicada en  
la etiqueta de marca. Si no esta seguro del tipo de fuente de energía en su casa,  
consulte con el vendedor de su televisor o la compañía de energía local.  
 
Información de seguridad  
97  
• Este televisor está equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (un  
enchufe que tiene una espiga más ancha que la otra). Este enchufe se conecta en el  
tomacorriente de una sola forma. Ésta es una característica de seguridad. Si no puede  
insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, intente voltearlo. Si el  
enchufe todavía no entra, contacte a su electricista para que reemplace el  
tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado.  
• No permita que nada se coloque sobre el cable de alimentación, y no coloque este  
televisor donde éste puede ser pisado.  
• Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el televisor.  
• Sí una antena externa o un sistema de cable esta conectado al televisor, asegurarse de  
que la antena o el sistema de cable esta conectado a tierra, para proveer una  
protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810  
del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA 70-1984 proporciona información con  
respecto a la conexión a tierra del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra  
del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los  
conductores de la conexión a tierra y la conexión del electrodo de conexión a tierra.  
7
6
5
4
3
1
2
Referencia  
Componente de conexión a tierra  
1
2
Equipo de servicio eléctrico  
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio  
de alimentación eléctrica  
(NEC Art. 250, Parte H)  
3
4
Abrazadera de tierra  
Conectores de conexión a tierra (NEC Sección  
810-21)  
5
Unidad de descarga de antena (NEC Sección  
810-20)  
6
7
Abrazadera de tierra  
Cable conductor de entrada de antena  
 
Información de seguridad  
98  
2
Use como cable de tierra, un cable calibre No. 10 AWG (5.3 mm ) de cobre, No.  
2
2
8 AWG (8.4 mm ) de aluminio, No. 17 AWG (1.0 mm ) de bronce o acero con  
revestimiento de cobre, o de calibre mayor.  
Asegure a la casa los cables conductor de entrada de antena y de tierra usando  
aisladores separadores con 4 a 6 pies (1.22 -1.83 m) de separación.  
Monte la unidad de descarga de antena tan cerca como sea posible al lugar donde  
entra a la casa el conductor de entrada.  
Use un cable de empalme de calibre no menor que No. 6 AWG (13.3 mm ) de cobre  
o equivalente, cuando use un electrodo de conexión a tierra-antena separado.  
Consulte ANSI/NFPA70.  
2
• No debe se existir un sistema de antena exterior en las inmediaciones de circuitos de  
alimentación eléctrica o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de  
alimentación. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado  
extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con  
ellos podría ser fatal.  
• Para protección adicional de este televisor durante una tormenta con relámpagos, o  
cuando no se use durante largos periodos, desconéctelo del tomacorriente y  
desconéctelo de la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al televisor debido  
a sobretensión en la línea de energía o por relámpagos.  
• No sobrecargue los tomacorrientes y los cables de extensión ya que una sobrecarga  
puede causar incendio o choque eléctrico.  
• Nunca inserte objetos de ningún tipo en este televisor a través de las ranuras del  
gabinete, ya que estos pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer corto circuito  
con otros componentes que pueden resultar en incendio o choque eléctrico. Nunca  
derrame líquidos de ninguna clase dentro del televisor.  
• No trate de reparar este televisor usted mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas  
puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros. Solicite todas las reparaciones  
al personal de servicio calificado.  
• Desconecte este televisor del tomacorriente y solicite la reparación a los técnicos de  
servicio calificados bajo las siguientes condiciones:  
Cuando el cable de alimentación o el enchufe se dañen.  
Si se ha derramado líquido dentro del televisor.  
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.  
Si el televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de  
operación siguientes. Ajuste únicamente los controles que están cubiertos en las  
instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede  
resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico  
calificado para restaurar la operación normal del producto.  
Si el televisor se ha dejado caer o se ha dañado el gabinete.  
Cuando el televisor exhibe un cambio significativo en el rendimiento.  
• Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use  
repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que  
la parte original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio,  
choque eléctrico u otros peligros.  
 
Características  
99  
• Después de completar la reparación de este televisor, pida al técnico de servicio que  
realice verificaciones de seguridad para determinar que el televisor se encuentra en  
una condición de operación apropiada.  
Advertencia:Para mantener la seguridad, reemplace los componentes esenciales de  
seguridad sólo con las piezas recomendadas por el fabricante (consulte la documentación  
sobre reparaciones).  
Nota para el instalador del sistema de televisión  
Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema de televisión por cable  
preste atención a la Sección 820 40 del NEC el cual proporciona pautas para una correcta  
conexión a tierra y, en particular, especifica que la conexión a tierra del cable debe estar  
conectada al sistema de tierra de la edificación, tan cerca al punto de entrada del cable como  
sea práctico.  
Características  
Partes y funciones  
Vista frontal  
+
VOL  
+
CH  
VOL  
CH  
INPUT  
MENU  
2
4
1
3
5
6
7
Elemento  
Nombre  
Función o control  
1
Indicador de  
encendido  
Se ilumina en color verde cuando la unidad se encuentra  
encendida.  
2
Sensor del control  
remoto  
Recibe la señal del control remoto  
 
 
Características  
100  
Elemento  
Nombre  
Función o control  
3
Botón ENTRADA  
Presione para seleccionar la fuente de la señal de TV (TV,  
AV1[S-Video], AV2, Componentes)  
4
5
6
Botón MENÚ  
Presione para mostrar el menú en la pantalla  
Presione para subir o bajar el volumen  
VOL-/VOL+  
CANAL+/CANAL–  
Presione para seleccionar el canal siguiente o el canal  
anterior  
7
Botón de Encendido Presione para encender o apagar el televisor  
Vista Posterior  
(2)  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(
)
1
L/MONO  
2
6
7
4
1
3
5
Elemento  
Nombre  
Función o control  
1
Conector de la entrada Conecte el cable S-Video de una fuente externa de video en este toma  
S-Video  
 
Características  
101  
Elemento  
Nombre  
Función o control  
2
Conectores de entrada Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y  
AV1 de audio derecho (rojo) de una fuente externa AV a estos conectores  
3
Conectores de salida de Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y  
AV  
de audio derecho (rojo) de un dispositivo AV externo a estos  
conectores  
4
5
Conectores de entrada Conecte los cables Y, CB, CR, de audio izquierdo (blanco) y de audio  
de COMPONENTES  
derecho (rojo) de una fuente AV externa a estos conectores  
Conector de la antena  
Conecte el cable de antena de 75 ohmios:  
de una antena interior  
de una antena exterior  
del cable de televisión por cable  
del cable de satélite  
del cable de una caja decodificadora  
6
7
conector de auriculares Conecte el cable de los auriculares a este conector  
Conectores de entrada Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y  
AV2  
de audio derecho (rojo) de una fuente externa AV a estos conectores  
 
Características  
102  
Control remoto  
1
2
3
4
5
14  
15  
16  
6
7
8
CCD  
17  
18  
DISPLAY  
9
10  
ENTER  
11  
12  
13  
19  
Elemento  
Botón  
ENCENDIDO  
Descripción  
1
Presione para encender el televisor. Presione nuevamente para  
apagar el televisor.  
2
3
ENTRADA  
Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada de video.  
Selección directa de Úselos para ir directamente a cualquier canal.  
canales (0-9)  
4
Canal anterior  
Presione para regresar al canal previamente seleccionado  
 
Características  
103  
Elemento  
Botón  
Descripción  
5
6
7
CH +  
CH -  
Presione el botón para cambiar al canal con el número más alto  
definido en la memoria  
Presione el botón para cambiar al canal con el número más bajo  
definido en la memoria  
SILENCIAR  
Para desactivar el sonido, presione este botón una vez. El sonido del  
televisor está desactivado. La función de silenciamiento puede  
desactivarse presionando nuevamente el botón MUTE o el botón  
VOL +.  
8
ZOOM  
Con el televisor en modo digital, presione para aumentar el tamaño  
de la imagen.  
9
MENÚ  
Presione para mostrar el menú en la pantalla.  
10  
Botones de navegación del menú. Presione las flechas para moverse  
hacia abajo, arriba, izquierda o derecha en los menús de pantalla.  
ENTRAR  
Presione  
para confirmar los cambios o para activar o  
desactivar opciones en el menú de pantalla.  
11  
12  
SALIR  
Presione para salir de los menús de pantalla.  
IMAGEN  
Presione este botón para ajustar los elementos de la imagen, como  
brillo, contraste, color, tinte y nitidez.  
13  
APAGADO  
AUTOMÁTICO  
Para establecer el televisor para que se apague después de un  
tiempo determinado, presione SLEEP (Apagado automático). Para  
confirmar la selección del tiempo de apagado automático, presione  
SLEEP (Apagado automático) una vez y se mostrará brevemente el  
tiempo restante. Para cancelar el temporizador de apagado  
automático, presione SLEEP (Apagado automático) repetidamente  
hasta que la pantalla muestre 0 minutos.  
14  
15  
– (guión)  
VOL +  
Presione para ingresar el número de canal de los subcanales de  
televisión digital (por ej., 8-3 o 10-1).  
Presione para subir el volumen. En algunos casos, presione este  
botón para seleccionar el ajuste deseado durante la operación de la  
pantalla del menú.  
16  
17  
VOL -  
Presione para bajar el volumen. En algunos casos, presione este  
botón para seleccionar el ajuste deseado durante la operación de la  
pantalla del menú.  
CCD (Subtítulos  
optativos)  
Presione este botón para activar o desactivar los subtítulos optativos.  
18  
19  
VISUALIZACIÓN  
GUÍA  
Presione para mostrar estado de canal o información de señal.  
Presione para mostrar la guía de programación.  
 
Configuración de su televisor  
104  
Programación del control remoto universal  
Este televisor es compatible con varios controles remotos universales  
Código de  
Marca  
programa  
Philips  
115  
DirecTV  
RCA  
10463  
135  
Uno para todo  
Sony  
0463  
8042  
Para compatibilidad con otros controles remotos universales, use los códigos indicados para  
Emerson, Memorex, Orion, Sansui, Sylvania y Zenith.  
Configuración de su televisor  
Conexión de su televisor a la alimentación CA  
Use el cable de CA polarizado proporcionado para la operación con CA. Inserte el enchufe de  
CA en el tomacorriente de CA polarizado de 120 V 60 Hz.  
Salida de CA  
Ranura y  
clavija ancha  
Enchufe de CA polarizado (una  
espiga es más ancha que la otra.)  
Notas:  
- Nunca conecte el enchufe de CA a otro voltaje que no sea el especificado (120V 60 Hz).  
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.  
- Si el cable de CA no entra en un tomacorriente de CA no polarizado, no lime ni corte la  
espiga. Es responsabilidad del usuario conseguir un electricista para que reemplace el  
tomacorriente obsoleto.  
- Si causa una descarga estática cuando se toque el televisor y éste deja de funcionar,  
desconéctelo del tomacorriente CA, luego conéctelo de nuevo. El televisor debería  
funcionar normalmente.  
 
 
Configuración de su televisor  
105  
Instalación de pilas en el control remoto  
Antes de usar el control remoto, debe de instalar la pilas. Use dos pilas tamaño AAA (no  
proporcionadas). Las pilas pueden durar hasta un año dependiendo de cuanto se use el  
control remoto. Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos reemplazar las pilas cada  
año, o cuando el control remoto empieza a funcionar erráticamente. No mezcle pilas viejas y  
nuevas o de diferentes tipos.  
Para instalar pilas en el control remoto:  
1
Abra el compartimiento de las pilas.  
2
3
Instale dos pilas AAA (no proporcionadas).  
Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.  
Precauciones relacionadas a las pilas  
Siga estas precauciones cuando use pilas en este control remoto:  
• Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados.  
• Asegúrese de respetar la polaridad correcta al instalar las pilas, según lo indicado junto  
al compartimiento de las pilas. Si invierte las pilas puede causar daño al dispositivo.  
• No combine diferentes tipos de pilas (por ej., alcalinas y carbón-zinc), ni tampoco pilas  
usadas con nuevas.  
• Si el dispositivo no se usará por un periodo de tiempo extensivo, se deben extraer las  
pilas para evitar daños o lesiones causadas por el posible derrame del ácido de las  
mismas.  
• No intente recargar pilas que no están diseñadas para ser recargadas. Estas pilas se  
pueden sobrecalentar y partirse (siga las indicaciones del fabricante de las pilas).  
 
Configuración de su televisor  
106  
Alcance eficaz del control remoto  
15 ft. (5 m)  
Notas:  
- El control remoto puede no funcionar correctamente si hay un obstáculo entre el control  
y el televisor.  
- El funcionamiento del control remoto puede ser inconsistente cuando el sensor del  
control en el televisor recibe luz directa del sol, luz incandescente o de una lámpara  
fluorescente, o o cualquier otro tipo de luz fuerte.  
 
Configuración de su televisor  
107  
Conexión a una antena  
Antena combinada VHF/UHF (cable simple de 75 ohmios o cable de  
dos conductores de 300 ohmios) o cable de televisión  
Cable coaxial de 75  
ohmios de una antena, un  
conector de cable en la  
pared o una caja  
decodificadora  
- O -  
Transformador de  
Conector de entrada  
de la antena  
Conector de entrada de la antena  
empalme de  
300-75 ohmios  
Notas:  
- Recomendamos el uso de cable coaxial de 75 ohmios para eliminar interferencias y  
ruidos.  
- Conecte el cable de 75 ohmios de la antena combinada VHF/UHF, el conector de cable en  
la pared o la caja decodificadora al conector de entrada de la antena en el televisor.  
- Si está suscrito a una servicio de televisión por cable que usa una convertidor/caja  
decodificadora, conecte el cable coaxial de entrada de 75 ohmios al convertidor/caja  
decodificadora. Usando otro cable coaxial de 75 ohmios, conecte el conector de salida del  
convertidor/caja decodificadora al conector RF IN del televisor.  
-Establezca el televisor en el canal de salida del convertidor/caja decodificadora  
(generalmente canal 3 o 4) y use el convertidor/caja decodificadora para seleccionar los  
canales.  
- Si su antena combinada VHF/UHF tiene un cable de dos conductores de 300 ohmios,  
quizás necesite usar un transformador de empalme de 300-75 ohmios.  
- Los cables de la antena no deben atarse con los cables de alimentación.  
- Si la antena no está instalada correctamente, solicite ayuda al vendedor.  
Conexión a otros equipos  
La configuración exacta para interconectar diversos componentes de video y audio al  
televisor depende del modelo y de las características de cada componente. Revise el manual  
del propietario proporcionado con cada componente para ubicar las entradas y salidas de  
video y audio.  
Los siguientes diagramas de conexión se ofrecen como sugerencias. Es posible que tenga que  
modificarlos para alojar sus componentes particulares. Los diagramas están diseñados para  
mostrar sólo las interconexiones de video y audio de componentes.  
Selección de la fuente de entrada de video  
Presione INPUT en el control remoto para ver una señal de otro dispositivo conectado a su  
televisor, tal como un VCR o reproductor de DVD. Puede seleccionar ANT, VIDEO1 (o S-Video),  
VIDEO2 (en el panel lateral) o COMPONENT dependiendo de los conectores de entrada usados  
para conectar sus dispositivos.  
Nota: La entrada S-Video usa el mismo circuito que A/V1. Si ambas entradas S-Video y A/V1  
están conectadas, la señal S-Video prevalece sobre la señal A/V1 y en la pantalla aparece  
SVIDEO. Si quiere ver la entrada A/V1, desconecte el cable S-Video.  
 
 
Configuración de su televisor  
108  
Conexión de una fuente de video a la entrada A/V1 o S-Video (panel  
posterior)  
Conecte los cables de audio/video desde los terminales de Audio (L y R)/Video en la parte  
posterior del televisor hasta los terminales de salida de Audio (L y R)/Video del equipo de  
video (reproductor DVD o VCR).  
Si conecta un VCR con un cable de S-Video al conector S-VIDEO IN situado en la parte  
posterior del televisor, también debe conectar los cables de audio a los conectores AUDIO  
situados en la parte posterior del televisor. El cable de S-VIDEO sólo transmite la señal de  
video. La señal de audio es separada.  
Panel posterior  
del televisor  
(
)
1
A Video IN  
Y
L/MONO  
w
R
A S-Video IN  
(Entrada de  
S-Video)  
A Audio IN (Entrada de audio)  
Cable de audio (no  
suministrado)  
Cable de S-Video (no  
suministrado)  
A Audio OUT (Salida  
de audio)  
A Video OUT  
A S-Video OUT (Salida  
de S-Video)  
w
R
Y
VIDEO OUT  
L
AUDIO OUT  
R
S-VIDEO OUT  
Equipo de video  
 
Configuración de su televisor  
109  
Conexión de una fuente de video a la entrada AV2 (panel lateral)  
(2)  
A Audio/ Video IN  
(Entrada de audio/video)  
Equipo de video  
R
AUDIO  
L
Panel  
lateral del  
televisor  
W
R
Y
Señal  
VIDEO  
A Audio/Video OUT  
(Salida de audio/video)  
Cable de audio/video (no suministrado)  
Para ver la entrada de video AV2, presione varias veces INPUT en el control remoto hasta que  
aparezca AV2 en la pantalla.  
Conexión de una fuente de video a la entrada COMPONENT  
(Componentes)  
Si su reproductor de DVD tiene conectores de salida de video de componentes, conecte el  
televisor a un reproductor de DVD usando un cable de video de componentes. Esto puede  
mejorar considerablemente el rendimiento y la calidad de la imagen.  
Nota: Este televisor sólo puede recibir señales Y Cb Cr (no Y Pb Pr) a través de la entrada de componentes.  
Panel posterior del  
televisor  
(
)
1
L/MONO  
G
B
w
R
A Component video IN  
R
A Audio IN (Entrada  
de audio)  
Cable de video de componentes  
(no suministrado)  
Cable de audio (no suministrado)  
A Component video  
OUT (Salida de video  
de componentes)  
A Audio OUT  
(Salida de  
audio)  
G
R
R
W
B
Cr  
Cb  
L
R
Y
AUDIO OUTPUT  
COMPONENT OUTPUT  
Reproductor de DVD  
 
Uso del televisor  
110  
Conexión del televisor a un VCR para grabación, o a un sistema de  
audio externo  
Puede conectar un sistema de audio a los tomas de salida AV en la parte posterior del  
televisor para disfrutar sonido de alta calidad. También puede conectar un VCR a los tomas de  
salida AV para grabar un programa.  
(
)
1
A Video OUT  
A Audio OUT  
(Salida de audio)  
L/MONO  
Cable de  
video (no  
suministrado)  
Cable de audio  
(no suministrado)  
A Video IN  
A Audio IN  
(Entrada de  
audio)  
Sistema  
de audio  
VCR para grabación  
Uso del televisor  
Cómo encender su televisor  
Para encender o apagar su televisor:  
1
Asegúrese de que la antena o el cable del servició de televisión esté conectado y que el  
televisor esté enchufado a un tomacorriente.  
2
Presione POWER (Encendido) en el televisor o en el control remoto para encender  
el televisor.  
 
 
Uso del televisor  
111  
Advertencia:El enchufe de CA suministrado con este televisor está polarizado para ayudar a  
reducir la posibilidad de choque eléctrico. Si el cable de CA no entra en un tomacorriente  
de CA no polarizado, no lime ni corte la espiga. Es responsabilidad del usuario conseguir  
un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No utilice este enchufe con  
una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que pueda insertar  
completamente las clavijas en el tomacorriente.  
3
Presione POWER (Encendido) en el televisor o en el control remoto para apagar el  
televisor.  
Nota: Para que el televisor se apague automáticamente puede configurar el temporizador de  
apagado automático. En el modo TV, el televisor se apaga automáticamente si no recibe  
una señal de entrada durante 15 minutos. Si apaga el televisor, debe esperar por lo menos  
5 segundos antes de volver a encenderlo.  
Selección de un canal  
Si necesita información sobre la numeración de canales, consulte Descripción de la  
numeración de canales en EEUU.  
Para seleccionar un canal:  
• Presione CH – o CH + en el control remoto para ir al canal siguiente más abajo o más  
arriba.  
O
Presione los botones numéricos para seleccionar un canal (por ejemplo, si desea ver el  
canal 83, presione 8, y luego 3).  
O
Presione para ir al último canal visto.  
Visualización del titular de información y etiqueta de canal (televisión  
digital solamente)  
El titular de información muestra la información de estado (como el número de canal y la  
fuente de la señal) en la pantalla. En el modo TV digital se ofrece información adicional.  
Para ver el titular de información y la etiqueta de canal:  
• Presione DISPLAY (Visualización) en el control remoto para mostrar el titular de  
información y la etiqueta de canal en la pantalla.  
O
Abra el menú CHANNEL SETUP (Configuración de canales) para ver la etiqueta de canal.  
Visualización de la guía de programación (TV digital solamente)  
Para ver la guía de programación:  
• Presione GUIDE (Guía) en el control remoto para mostrar la guía de programación en  
la pantalla.  
 
Uso del televisor  
112  
Ajuste del volumen  
Para ajustar el volumen:  
• Presione VOL + para subir el volumen o VOL– para bajar el volumen.  
• Presione SILENCIAR para silenciar el sonido. Presione MUTE (Silenciar) para reactivar  
el sonido (también puede hacerlo con el botón VOL+).  
Configuración de los canales  
La primera vez que encienda el televisor debe usar Auto Program (Programación automática)  
para configurar automáticamente los canales disponibles en su televisor.  
Para completar la configuración inicial del televisor:  
1
Presione MENU en el control remoto o en el televisor. Se abre el Menú Principal.  
MAIN MENU  
PICTURE  
P. LOCK  
CLOCK  
PRESET  
EXTRA  
2
Presione  
o
para seleccionar PRESET (Restablecer) y luego presione  
o
. Se  
abre el menú PRESET (Preestablecido).  
PRESET  
AUTO PROGRAM  
CH SETUP  
 
Uso del televisor  
113  
3
Presione  
o
luego presione  
automática).  
para seleccionar AUTO PROGRAM (Programación automática) y  
. Se abre el submenú AUTO PROGRAM (Programación  
o
AUTO PROGRAM  
ANTENNA  
AIR  
START  
4
5
Presione  
seleccionar AIR (Aire) o CABLE.  
Presione para seleccionar START (Inicio) y luego presione  
la Programación automática.  
o
para seleccionar ANTENNA (Antena) y luego presione  
o
para  
o
o
para iniciar  
El televisor comienza a buscar y memorizar todos los canales de televisión disponibles.  
Este proceso dura varios minutos.  
Nota: El televisor memoriza primero los canales analógicos de televisión. Una vez  
memorizados todos los canales analógicos, comienza a memorizar los canales digitales de  
televisión. Presione MENU si quiere detener el proceso de memorización de los canales  
analógicos de televisión. El televisor comienza a memorizar los canales digitales de  
televisión. Presione otra vez MENU si quiere detener el proceso de memorización de los  
canales digitales de televisión.  
Cómo omitir los canales no deseados  
Después de guardar los canales en la memoria, puede omitir los canales no deseados, de  
manera que sólo los que desea ver sean seleccionados con los botones CH+/-.  
Para eliminar los canales no deseados:  
1
Presione MENU en el control remoto o en el televisor. Se abre el Menú Principal.  
MAIN MENU  
PICTURE  
P. LOCK  
CLOCK  
PRESET  
EXTRA  
 
Uso del televisor  
114  
2
Presione  
o
para seleccionar PRESET (Restablecer) y luego presione  
o
. Se  
abre el menú PRESET (Preestablecido).  
PRESET  
AUTO PROGRAM  
CH SETUP  
3
Presione  
presione  
o
o
para seleccionar CH SETUP (Configuración de canales) y luego  
. Se abre el submenú CHANNEL SETUP (Configuración de canales).  
CH SETUP  
CH NO  
2-2  
ON  
SKIP  
LABEL  
WGBH-D X  
25DB  
DIG SIGNAL  
4
5
Presione  
seleccionar SKIP (Saltar).  
Presione para configurar SKIP (Saltar) como ON (Activado).  
o
para seleccionar un número de canal y luego presione para  
o
El canal seleccionado será omitido cuando use los botones CH+/- para ver los canales.  
6
Para restaurar el canal omitido, use los botones numéricos para seleccionar el canal y  
luego repita los pasos 1 a 4 para configurar SKIP (Saltar) como OFF (Desactivado).  
Descripción de la numeración de canales en EEUU  
La mayoría de canales de TV digital tienen más de un canal. El canal principal lleva la señal  
del programa de TV principal. Los sub-canales llevan las señales para programación adicional  
o alternativa, tal cómo transmisiones de radio o noticias.  
Por ejemplo, si el número de canal principal es 8, el número de sub-canal puede ser 8-1, 8-2  
ó 8-3.  
 
Uso del televisor  
115  
Para seleccionar un sub-canal:  
1
2
Presione los botones numéricos del canal principal (por ejemplo 8).  
Presione , y luego el botón del sub-canal (por ejemplo 1).  
Verificación de la intensidad de la señal digital de  
televisión  
Puede verificar la intensidad de la señal digital de televisión para determinar si necesita  
ajustar la entrada de la antena o del cable digital. Cuanto más fuerte sea la señal, mejor será  
la imagen digital.  
Para verificar la intensidad de la señal digital de televisión:  
1
2
Presione MENU en el control remoto o en el televisor. Se abre el Menú Principal.  
Presione para seleccionar PRESET (Restablecer) y luego presione  
abre el menú PRESET (Preestablecido).  
o
o
. Se  
3
Presione  
presione  
o
o
para seleccionar CH SETUP (Configuración de canales) y luego  
. Se abre el submenú CHANNEL SETUP (Configuración de canales).  
CH SETUP  
CHNO  
2-2  
ON  
SKIP  
LABEL  
WGBH-DX  
25DB  
DIGSIGNAL  
La intensidad de la señal digital se muestra en la parte inferior del menú CHANNEL  
SETUP (Configuración de canales).  
Selección de una fuente diferente de señal  
Este televisor tiene dos grupos de terminales de entrada AV, un terminal de entrada de  
S-Video y un conjunto de terminales de entrada de componentes que permite conectar un  
DVD, un VCR u otro equipo de video. Consulte “Conexión a otros equipos” on la paginá 107 si  
necesita información sobre cómo conectar su televisor a otro equipo de video.  
Para seleccionar una fuente diferente de señal:  
• Presione repetidamente INPUT (Entrada) para alternar entre las fuentes de entrada  
disponibles. Las fuentes de entrada aparecen en la pantalla a medida que son  
seleccionadas.  
Nota: La entrada S-Video usa el mismo circuito que A/V1. Si ambas entradas S-Video y A/V1  
están conectadas, la señal S-Video prevalece sobre la señal A/V1 y en la pantalla aparece  
SVIDEO. Si quiere ver la entrada A/V1, desconecte el cable S-Video.  
Para volver a ver la televisión, presione INPUT (Entrada) hasta que el programa de  
televisión aparezca en la pantalla.  
 
Uso del televisor  
116  
Uso de los menús  
Este televisor tiene un sistema de menús sencillo y fácil de usar que aparece en la pantalla  
cuando presiona MENU.  
Introducción al menú principal  
MAIN MENU  
PICTURE  
PARENTAL LOCK  
LOCK  
RATINGS LOCKS  
RATINGS LOCKS  
CONTRAST  
PICTURE  
P.LOCK  
CLOCK  
PRESET  
EXTRA  
MPAA RATING  
TV RATING  
CANADA ENGLISH  
CANADA FRENCH  
BRIGHTNESS  
COLOR  
TINT  
SHARPNESS  
P.LOCK  
PARENTAL LOCK  
CHANGE PASSWORD  
AUTO PROGRAM  
ANTENNA  
STRAT  
CC SETTING  
CC TYPE  
CC MODE*  
CC CUSTOMER*  
CLOCK  
ON TIMER  
CLOCK  
DST  
AUTO CLOCK  
ZONE  
CH SETUP  
CH NO  
SKIP  
LABEL*  
DIG SIGNAL*  
PRESET  
AUTO PROGRAM  
CH SETUP  
CLOSED CAPTION  
CC DISPLAY  
CC SETTING  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
AUDIO LANGUAGE  
*No está disponible en todos los modos. Los elementos que no están disponibles aparecen  
atenuados y no pueden seleccionarse.  
 
Uso del televisor  
117  
Para obtener acceso y navegar el sistema de menús:  
1 Presione MENU en el control remoto o en el televisor. Se abre el Menú Principal.  
MAIN MENU  
PICTURE  
P. LOCK  
CLOCK  
PRESET  
EXTRA  
2
Presione  
o
para seleccionar un menú específico y luego presione  
o
. Se  
abre el menú seleccionado.  
3
4
Presione  
o
para seleccionar un submenú o cambiar una selección y luego  
. Se abre el submenú o se cambia la selección.  
presione o  
Presione MENU (Menú) para retornar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para  
salir del sistema de menús y volver a ver su programa.  
Nota: Las ilustraciones y las pantallas que se incluyen en este manual son para ayudar a la  
explicación y pueden ser algo distintas de las reales.  
Ajuste de la imagen  
Para ajustar la imagen:  
1
Presione MENU para abrir el MAIN MENU (Menú principal). Resalta el menú PICTURE  
(Imagen).  
Presione  
Presione  
Presione  
2
3
4
o
o
o
para abrir el menú PICTURE (Imagen).  
para seleccionar el elemento que desea ajustar.  
para ajustar la selección.  
Elemento  
CONTRAST (Contraste)  
BRIGHTNESS (Brillo)  
COLOR  
disminuir  
aumentar  
disminuir  
aumentar  
color más pálido  
tinte purpúreo  
imagen más suave  
color más brillante  
tinte verdoso  
imagen más clara  
TINT (Tono)  
SHARPNESS (Nitidez)  
5
Después de modificar el ajuste deseado, presione EXIT (Salir) para regresar a la  
pantalla normal.  
 
Uso del televisor  
118  
Para seleccionar un ajuste de imagen preseleccionado:  
• Presione PICTURE (Imagen) en el control remoto para alternar entre todos los ajustes  
de imagen disponibles, que incluyen:  
STANDARD (Estándar) – Selección para una imagen normal.  
DYNAMIC (Dinámico) — Selección para una imagen brillante y dinámica  
SOFT (Suave) – Selección para una imagen finamente detallada  
PERSONAL — La calidad de imagen que usted establece  
Cómo cambiar la relación de aspecto (modo de TV digital  
solamente)  
Puede cambiar la relación de aspecto (tamaño) de la imagen de acuerdo con el tipo de señal  
de audio o su preferencia.  
Para cambiar la relación de aspecto:  
• Cuando la señal de video tiene el formato 16:9 (pantalla ancha), presione ZOOM  
(Aumentar/Reducir) para seleccionar la relación de aspecto que prefiera (entre  
NORMAL y ZOOM).  
Cómo establecer el idioma  
Cómo configurar el idioma del audio y de la pantalla (OSD)  
Puede elegir entre tres idiomas diferentes (inglés, francés y español) para la visualización en  
pantalla. En el modo de TV digital también puede seleccionar entre varios idiomas diferentes  
de audio (de acuerdo con el programa).  
Para seleccionar el idioma de los menús:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione  
o
para seleccionar EXTRA y luego presione  
o
para abrir el menú  
EXTRA. Se abre el menú EXTRA.  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIO LANGUAGE ENGLISH  
3
4
Presione  
presione  
o
para seleccionar MENU LANGUAGE (Idioma del menú) y luego  
para seleccionar el idioma que quiere: English (ENGLISH), French  
o
(FRANÇAIS), o Spanish (ESPAÑOL).  
Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.  
 
Uso del televisor  
119  
Para seleccionar un idioma de audio:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione  
o
para seleccionar EXTRA y luego presione  
o
para abrir el menú  
EXTRA. Se abre el menú EXTRA.  
EXTRA  
CLOSEDCAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIOLANGUAGE ENGLISH  
3
4
Presione  
presione  
o
para seleccionar AUDIO LANGUAGE (Idioma del audio) y luego  
o
para seleccionar el idioma que quiere.  
Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.  
Control de los subtítulos optativos  
Este televisor tiene la capacidad de decodificar y mostrar programas de televisión con  
subtítulos optativos. Los subtítulos optativos muestran texto en la pantalla para las personas  
con dificultad auditiva, o traduce y muestra el texto en otro idioma.  
Notas:  
- Si el programa o video seleccionado no tiene subtítulos optativos, éstos no aparecerán  
en la pantalla.  
- Si el texto no está disponible en su área de visualización, puede aparecer un rectángulo  
negro en la pantalla. Si esto sucede, establezca la función Closed Captions (Subtítulos  
optativos) en OFF (Desactivado).  
- Cuando seleccione los subtítulos optativos, éstos aparecen con un retardo de  
aproximadamente diez segundos.  
- Si no se recibe la señal de subtítulos estos no aparecen, pero el televisor permanece en el  
modo de subtítulos optativos.  
- De vez en cuando pueden aparecer errores de ortografía o caracteres inusuales durante  
la transmisión con subtítulos optativos. Esta es una característica normal de los subtítulos  
optativos, especialmente con programas en vivo. Esto se debe a que durante los  
programas en vivo, los subtítulos optativos también se introducen en vivo. Estas  
transmisiones no permiten tiempo para edición.  
- Cuando se muestran subtítulos optativos, pueden verse visualizaciones en pantalla  
como volumen y silenciamiento, pero estos pueden interferir con los subtítulos optativos.  
- Algunos sistemas de televisión por cable y sistemas de protección de copia pueden  
interferir con la señal de los subtítulos optativos.  
- Si usa una antena de interiores o si la recepción de televisión es deficiente, el  
decodificador de subtítulos quizás no aparezca o puede aparecer con caracteres extraños o  
palabras con errores de ortografía. En este caso, ajuste la antena para una mejor  
recepción o use una antena de exteriores.  
 
Uso del televisor  
120  
Configuración de los subtítulos optativos  
Para configurar los subtítulos optativos:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione  
o
para seleccionar EXTRA y luego presione  
o
para abrir el menú  
EXTRA. Se abre el menú EXTRA.  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIO LANGUAGE ENGLISH  
3
Presione  
presione  
o
o
para seleccionar CLOSED CAPTION (Subtítulos optativos) y luego  
para abrir el menú CLOSED CAPTION. Se abre el menú CLOSED CAPTION.  
4
5
Presione  
presione  
o
para seleccionar CC DISPLAY (Mostrar subtítulos optativos) y luego  
o
para alternar entre las opciones de subtítulos optativos, que incluyen:  
Caption ON (Subtítulos optativos activados) — activa los subtítulos optativos  
CC MUTE (Subtítulos optativos con TV silenciado) — activa los subtítulos optativos  
cuando el sonido está silenciado  
OFF (Subtítulos optativos desactivados) – Desactiva los subtítulos optativos  
También puede alternar entre las opciones de subtítulos optativos mediante el botón  
CCD.  
Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.  
 
Uso del televisor  
121  
Selección del tipo de subtítulos optativos  
Los subtítulos optativos son predefinidos en la fábrica. Sin embargo, puede ajustarlos  
individualmente.  
Cómo seleccionar el tipo de subtítulos optativos:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione  
o
para seleccionar EXTRA y luego presione  
o
para abrir el menú  
EXTRA. Se abre el menú EXTRA.  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIO LANGUAGE ENGLISH  
3
Presione  
presione  
o
o
para seleccionar CLOSED CAPTION (Subtítulos optativos) y luego  
para abrir el menú CLOSED CAPTION. Se abre el menú CLOSED CAPTION.  
CLOSED CAPTION  
CC DISPL AY  
ON  
CC SETTING  
 
Uso del televisor  
122  
4
Presione  
o
para seleccionar CC SETTING (Ajuste de subtítulos optativos) y  
luego presione  
o
para abrir el submenú CC SETTING. Se abre el submenú CC  
SETTING.  
5
6
Presione  
presione  
o
para seleccionar CC TYPE (Tipo de subtítulos optativos) y luego  
o
para alternar entre los tipos de subtítulos optativos disponibles.  
Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.  
Personalización de los subtítulos optativos digitales  
Puede personalizar la forma en que los subtítulos optativos digitales aparecen en su pantalla.  
Para personalizar los subtítulos optativos digitales:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione  
o
para seleccionar EXTRA y luego presione  
o
para abrir el menú  
EXTRA. Se abre el menú EXTRA.  
EXTRA  
CLOSED CAPTION  
MENU LANGUAGE  
ENGLISH  
AUDIO LANGUAGE ENGLISH  
 
Uso del televisor  
123  
3
Presione  
presione  
o
o
para seleccionar CLOSED CAPTION (Subtítulos optativos) y luego  
para abrir el menú CLOSED CAPTION. Se abre el menú CLOSED CAPTION.  
CLOSED CAPTION  
CC DISPL AY  
ON  
CC SETTING  
4
Presione  
o
para seleccionar CC SETTING (Ajuste de subtítulos optativos) y  
para abrir el menú CC SETTING. Se abre el menú CC SETTING.  
luego presione  
o
CC SETTING  
CC TYPE  
SERVICE  
1
CC MODE  
CUSTOMER  
CC CUSTOMER  
5
Presione o para seleccionar CC MODE (Modo de subtítulos optativos) y luego presione o  
para seleccionar CUSTOMER (Personalizado).  
 
Uso del televisor  
124  
6
Presione  
o
para seleccionar CC CUSTOMER y luego presione  
o
para abrir  
el menú CC CUSTOMER. Se abre el menú CC CUSTOMER.  
CC CUSTOMER  
CC STYLE  
STYLE1  
CC SIZE  
STANDARD  
WHITE  
CC COLOR  
BK COLOR  
OTHERS  
BLACK  
7
Presione  
o
para seleccionar el elemento que quiere cambiar y luego presione  
o
para cambiarlo. Las opciones incluyen:  
CC STYLE (Estilo de subtítulos optativos) — ajusta el estilo de letra del texto  
CC SIZE (Tamaño de los subtítulos optativos) — ajusta el tamaño de las letras del  
texto  
CC COLOR (Color de los subtítulos optativos) — ajusta el color del texto  
BK COLOR (Color de fondo) — ajusta el color del fondo  
CC OPACITY (Opacidad de los subtítulos optativos) — ajusta la opacidad del texto  
BK OPACITY (Opacidad del fondo) — ajusta la opacidad del fondo  
EDGE COLOR (Color del borde) — ajusta el color del borde  
EDGE TYPE (Tipo de borde) — ajusta el tipo de borde  
8
Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.  
Configuración de los controles de los padres  
Se pueden establecer limitaciones por edad para evitar que los niños vean o escuchen  
escenas inaceptables o imágenes que usted desea excluir. La restricción se aplica a las  
clasificaciones de TV y de películas, si estos datos son transmitidos. Usted puede establecer  
esta restricción por separado.  
Acceso a los controles de los padres  
Para obtener acceso a los controles de los padres:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione para seleccionar P. L O C K (Bloqueo para padres) y luego presione  
para abrir el menú P. L O C K .  
o
o
 
Uso del televisor  
125  
3
Ingrese la contraseña. Se abre el menú P. L O C K (Bloqueo para padres). Si no definió una  
contraseña, ingrese la contraseña preestablecida (OOOO), y luego consulte “Para  
P.LOCK  
ENTER CODE  
4
Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.  
Nota: Si olvidó la contraseña, obtenga acceso a los controles de los padres tal como se  
describió anteriormente y luego ingrese “1397” (sin comillas, siempre es válida). Siga las  
indicaciones para establecer una nueva contraseña.  
Para establecer una contraseña:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione para seleccionar P. L O C K (Bloqueo para padres) y luego presione  
para abrir el menú P. L O C K .  
o
o
3
Ingrese la contraseña. Se abre el menú P. L O C K (Bloqueo para padres). Si no definió una  
contraseña, ingrese la preestablecida (OOOO).  
 
 
Uso del televisor  
126  
4
Presione  
o
para seleccionar CHANGE PASSWORD (Cambio de contraseña) y  
luego presione  
o
para abrir el menú CHANGE PASSWORD. Se abre el menú  
CHANGE PASSWORD (Cambio de contraseña).  
CHANGE PASSWORD  
NEW PASSWORD  
CONFIRM PASSWORD  
5
6
Presione  
o
para seleccionar NEW PASSWORD (Nueva contraseña) y luego use  
los botones numéricos para ingresar la nueva contraseña.  
Ingrese nuevamente la contraseña nueva para confirmarla. La nueva contraseña es  
ahora válida.  
Nota:Escriba su contraseña y guárdela para uso futuro.  
7
Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.  
Cómo activar los controles de los padres  
Para activa los controles de los padres:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione para seleccionar P. L O C K (Bloqueo para padres) y luego presione  
para abrir el menú P. L O C K .  
o
o
3
Ingrese la contraseña. Se abre el menú P. L O C K (Bloqueo para padres).  
P.LOCK  
PARENTAL LOCK  
CHANGE PASSWORD  
 
Uso del televisor  
127  
4
Presione  
presione  
o
para seleccionar PARENTAL LOCK (Bloqueo para padres) y luego  
para abrir el menú PARENTAL LOCK. Se abre el menú PARENTAL LOCKS  
o
(Bloqueo para padres).  
PARENTAL LOCK  
LOCK  
ON  
RATINGS LOCKS  
5
6
Presione  
el valor a ON (Activado).  
Nota: Para desactivar los controles de los padres, cambie el valor a OFF (Desactivado).  
o
para seleccionar LOCK (Bloqueo) y luego presione  
o
cambiar  
Presione para seleccionar RATINGS LOCKS (Bloqueo por clasificación) y  
o
luego presione para abrir el menú RATINGS LOCKS. Se abre el menú RATINGS  
o
LOCKS (Bloqueo por clasificación).  
RATINGS LOCKS  
MPAA RATING  
TV RATING  
CANADA ENGLISH  
CANADA FRENCH  
 
Uso del televisor  
128  
7
Presione  
presione  
o
o
para seleccionar MPAA RATING (Clasificación MPAA) y luego  
para abrir el submenú MPAA . Se abre el submenú MPAA.  
MPAA  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
VIEW  
VIEW  
VIEW  
BLOCK  
BLOCK  
BLOCK  
La clasificación MPAA incluye:  
G—Todas las edades  
PG—Guía de los padres  
PG-13—Guía de los padres para niños menores de 13 años  
R—Menores de 17 años, guía de los padres recomendada  
NC-17—Jóvenes de 17 años y mayores  
X—Solo para adultos  
- O -  
Presione  
o
para seleccionar TV RATING (Clasificación de TV) y luego presione  
o
para abrir el submenú TV. Se abre el submenú TV.  
TV  
Y
Y7  
G
BLOCK  
BLOCK  
PG  
14  
MA  
La clasificación de TV incluye:  
TV-Y—Todos los niños  
TV-Y7—Niños de 7 años y mayores  
TV-G—Audiencia general.  
TV-PG — Guía de los padres recomendada  
TV-14—Niños de 14 años y mayores  
TV-MA—Niños de 17 años y mayores  
 
Uso del televisor  
129  
8
Presione  
o
para seleccionar la clasificación y luego presione  
o
para  
seleccionar VIEW (Ver) o BLOCK (Bloquear) para cada clasificación. En algunos casos  
también se pueden establecer clasificaciones basadas en el contenido, como:  
FV (violencia con fantasía)—se aplica a TV-Y7  
V (violencia)—se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA  
S (escenas con sexo)—se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA  
L (lenguaje de adultos)—se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA  
D (diálogos con sexo)—se aplica a TV-PG y TV-14  
9
Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.  
Configuración de las clasificaciones para Canadá  
Para configurar las clasificaciones para Canadá:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione para seleccionar P. L O C K (Bloqueo para padres) y luego presione  
para abrir el menú P. L O C K .  
o
o
3
Ingrese la contraseña. Se abre el menú P. L O C K (Bloqueo para padres).  
P.LOCK  
PARENTAL LOCK  
CHANGE PASSWORD  
4
Presione  
presione  
o
para seleccionar PARENTAL LOCK (Bloqueo para padres) y luego  
para abrir el menú PARENTAL LOCK. Se abre el menú PARENTAL LOCKS  
o
(Bloqueo para padres).  
PARENTAL LOCK  
LOCK  
ON  
RATINGS LOCKS  
 
Uso del televisor  
130  
5
Presione  
o
para seleccionar RATINGS LOCKS (Bloqueo por clasificación) y  
luego presione  
o
para abrir el menú RATINGS LOCKS. Se abre el menú RATINGS  
LOCKS (Bloqueo por clasificación).  
RATINGS LOCKS  
MPAA RATING  
TV RATING  
CANADA ENGLISH  
CANADA FRENCH  
6
7
Presione  
o
para seleccionar CANADA ENGLISH (Canadá anglófono) o  
CANADA FRENCH (Canadá francófono), y luego presione  
submenú. Se abre el menú CAE o CAF.  
o
para abrir el  
Presione  
o
para seleccionar la clasificación y luego presione  
o
para  
seleccionar VIEW (Ver) o BLOCK (Bloquear) para cada clasificación. La clasificación  
inglesa incluye:  
C—Niños  
C8+—Niños de 8 años y mayores  
G — Público en general  
PG – Guía de los padres recomendada  
14+—Niños de 14 años y mayores  
18+—Programación para adultos  
La clasificación francesa incluye:  
G—Niños  
8 ans+—Niños de 8 años y mayores  
13 ans+—Niños de 13 años y mayores  
16 ans+—Jóvenes de 16 años y mayores  
18 ans+—Programación para adultos  
8
Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.  
Configuración de las clasificaciones RRT5  
Si el programa transmitido usa el criterio de clasificación RRT5 (Tabla de clasificación de  
región-Región 5) de acuerdo al reglamento de la FCC, su clasificación puede ser descargada a  
este televisor y puede ser usada para los controles de los padres.  
Para configurar las clasificaciones RRT5:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione para seleccionar P. L O C K (Bloqueo para padres) y luego presione  
para abrir el menú P. L O C K .  
o
o
 
Uso del televisor  
131  
3
Ingrese la contraseña. Se abre el menú P. L O C K (Bloqueo para padres).  
P.LOCK  
PARENTAL LOCK  
CHANGE PASSWORD  
4
Presione  
presione  
o
para seleccionar PARENTAL LOCK (Bloqueo para padres) y luego  
para abrir el menú PARENTAL LOCK. Se abre el menú PARENTAL LOCKS  
o
(Bloqueo para padres).  
PARENTALLOCK  
LOCK  
ON  
RATINGS LOCKS  
D.L.RATINGS  
5
Presione  
o
para seleccionar D.L.RATINGS y luego presione  
o
para abrir el  
menú D.L. Menú RATINGS (Clasificaciones). Se abre el menú D.L. RATINGS.  
D.L.RATINGS  
HUMOR LEVE L  
INTELLIGENCE  
6
7
8
Presione  
presione  
Presione  
o
o
para seleccionar HUMOR o INTELLIGENCE (Inteligencia) y luego  
o
para abrir el submenú.  
para seleccionar la clasificación y luego presione  
o
para  
seleccionar VIEW (Ver) o BLOCK (Bloquear) para cada clasificación.  
Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.  
 
Uso del televisor  
132  
Ajuste del reloj  
Para ajustar automáticamente el reloj:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione  
o
para seleccionar CLOCK (Reloj) y luego presione  
o
para abrir el  
menú CLOCK. Se abre el menú CLOCK (Reloj).  
CLOCK  
ON TIMER  
CLOCK  
--:--AM  
6:00AM  
ON  
DST  
AUTOCLOCK  
ZONE  
ON  
PACIFIC  
3
4
5
6
Presione  
o
para seleccionar AUTO CLOCK (Reloj automático) y luego presione  
o
para cambiar el valor a ON (Activado).  
Presione  
seleccionar su zona horaria.  
Si en su zona horaria usa el horario de verano, presione  
y luego presione  
o
para seleccionar ZONE (Zona) y luego presione  
o
para  
o
para seleccionar DST  
o
para seleccionar el valor ON (Activado).  
Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.  
Nota: Si la opción Reloj automático no ajusta el reloj en la hora correcta, hágalo  
manualmente.  
Para ajustar el reloj manualmente:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione para seleccionar CLOCK (Reloj) y luego presione  
menú CLOCK. Se abre el menú CLOCK (Reloj).  
o
o
para abrir el  
 
Uso del televisor  
133  
3
Presione  
o
para seleccionar AUTO CLOCK (Reloj automático) y luego presione  
o
para cambiar el valor a OFF (Desactivado).  
CLOCK  
ON TIMER  
CLOCK  
DST  
--:--AM  
9:10AM  
OFF  
AUTO CLOCK  
ZONE  
OFF  
PACIFIC  
4
Presione  
o
para seleccionar CLOCK (Reloj) y luego presione VOL+ para  
seleccionar AM o PM.  
5
6
Use los botones numéricos para ingresar la hora actual.  
Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.  
Configuración del encendido y apagado automático  
Esta función permite encender su televisor automáticamente a una hora predeterminada.  
Notas:  
- El encendido automático sólo funciona si la hora actual se ha configurado.  
- El televisor debe encontrarse en el modo de suspensión para que el encendido  
automático funcione.  
- Si el televisor pierde la alimentación, el valor del encendido automático se borra y debe  
restablecerse.  
Para ajustar el temporizador de encendido:  
1
2
Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.  
Presione  
o
para seleccionar CLOCK (Reloj) y luego presione  
o
para abrir el  
menú CLOCK. Se abre el menú CLOCK (Reloj).  
CLOCK  
ON TIMER  
CLOCK  
7:00PM  
11:00AM  
OFF  
DST  
AUTO CLOCK  
ZONE  
OFF  
PACIFIC  
 
Especificaciones  
134  
3
Presione  
o
para seleccionar ON TIMER (Temporizador habilitado) y luego  
presione VOL+ para seleccionar AM o PM.  
4
5
Use los botones numéricos para configurar la hora de TV ON.  
Presione POWER (Alimentación) para pasar el televisor al modo Standby. El  
televisor se encenderá a la hora preestablecida.  
Para ajustar el temporizador de apagado automático:  
• Presione repetidamente el botón SLEEP (Apagado automático) hasta que en la  
pantalla aparezca el valor que desea (entre 0 y 240 minutos).  
Especificaciones  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo.  
Fuente de alimentación  
Consumo de energía  
Operación  
CA 120 V, 60 Hz  
75 Watts  
Chasis  
Peso  
48.5 lb. (22 kg)  
Dimensiones (Ancho x Alto x  
Profundidad)  
23.2 × 17.7 × 18.6 pulg.  
(590 × 450 × 473 mm)  
Salida  
AUDIO  
3 W × 2  
Otros  
Sistema de TV  
NTSC-M, ATSC  
Entrada de antena  
Tubo de imagen  
Canales de recepción  
Entrada VHF/UHF, 75 ohmios coaxial  
20 pulg. (508 mm en diagonal)  
VHF 2-13  
UHF 14-69  
CATV 1-125  
CADTV 1-135  
DTV 2-69  
Mantenimiento  
Limpieza de su televisor  
Limpie la pantalla y el gabinete con un paño suave y sin pelusa. Si la pantalla o el gabinete se  
encuentran especialmente sucios, humedezca un paño suave y sin pelusa en una solución  
detergente suave, exprima el exceso de humedad del paño y limpie la pantalla o el gabinete  
con el paño. Use un paño limpio para secar la pantalla o el gabinete.  
 
   
Localización y corrección de fallas  
135  
Cuidado: Evite lo siguiente, ya que puede dañar su televisor:  
- Limpiar su televisor con sustancias inflamables, tal como repelentes de insectos,  
solventes y diluyentes.  
- Dejar su televisor en contacto con objetos hechos de hule o PVC por periodos de tiempo  
extendidos.  
- Dejar que líquidos goteen dentro del gabinete.  
Localización y corrección de fallas  
Use la siguiente lista de verificación para resolver problemas que surjan con su televisor.  
Consulte con su distribuidor local o establecimiento de servicio si el problema persiste.  
Asegúrese de que todas las conexiones estén hechas correctamente cuando use otras  
unidades.  
Problema  
Solución  
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.  
Pruebe con otro tomacorriente de CA.  
La unidad está apagada. Revise el fusible o el interruptor automático.  
Desenchufe el televisor por una hora, luego enchúfelo nuevamente.  
El televisor no funciona.  
La estación o el sistema de cable tiene un problema. Sintonice otra  
estación.  
Verifique los ajustes del sonido (volumen y silenciamiento).  
Verifique las posibles fuentes de interferencia.  
Sonido defectuoso o no hay  
sonido.  
La estación o el sistema de cable tiene un problema. Sintonice otra  
estación.  
Asegúrese de que los canales están establecidos en la memoria.  
Revise la antena o las conexión del sistema de cable. Ajuste la antena.  
Verifique las posibles fuentes de interferencia.  
Verifique los ajustes de control de la imagen.  
Imagen insatisfactoria o no  
hay imagen.  
La estación o el sistema de cable tiene un problema. Sintonice otra  
estación.  
Asegúrese de que los canales están establecidos en la memoria.  
La estación está débil. Ajuste la antena para recibir la estación deseada.  
Verifique las posibles fuentes de interferencia.  
Recepción deficiente en  
algunos canales.  
La estación o el sistema de cable tiene un problema. Sintonice otra  
estación.  
Asegúrese de que los canales están establecidos en la memoria.  
Verifique los ajustes de control de la imagen.  
Revise la antena o las conexión del sistema de cable. Ajuste la antena.  
Verifique las posibles fuentes de interferencia.  
Color insatisfactorio o no hay  
color.  
La estación o el sistema de cable tiene un problema. Sintonice otra  
estación.  
Imagen inestable o dispersa.  
Asegúrese de que los canales están establecidos en la memoria.  
La compañía del servicio de cable está codificando la señal.  
Ajuste la antena.  
Verifique la intensidad de la señal digital  
Problema de pantalla con  
transmisión digital  
Compruebe todas las conexiones de los cables.  
Establezca la opción del menú AIR/CABLE en el modo CABLE.  
La estación o el sistema de cable tiene un problema. Pruebe otra  
estación.  
No hay recepción de CATV.  
 
 
Localización y corrección de fallas  
136  
Problema  
Solución  
Verifique las conexiones de la antena.  
Barras horizontales o  
diagonales en la pantalla.  
Ajuste o redirija la antena.  
Verifique las posibles fuentes de interferencia.  
Asegúrese de que la opción del menú AIR/CABLE está establecida en el  
modo apropiado.  
Si está usando una antena, revise las conexiones de la antena UHF.  
No hay recepción en los  
canales superiores al 13.  
Las pilas están bajas o agotadas, o se insertaron incorrectamente.  
El control remoto está fuera de rango. Acérquese al televisor (a menos  
de 15 pies [5 m]).  
El control remoto no  
funciona.  
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor.  
Confirme que no hayan obstrucciones entre el control remoto y el  
televisor.  
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.  
No hay transmisión en la estación sintonizada.  
El temporizador de apagado automático está establecido.  
Interrupción de la alimentación eléctrica.  
El televisor se apaga.  
La estación de televisión tiene problemas o el programa no ofrece  
subtítulos codificados. Pruebe con otro canal.  
Revise la conexión del cable o la antena VHF/UHF. Cambie la posición o  
gire la antena.  
Configure la opción del descodificador de subtítulos optativos o  
presione CCD.  
Los subtítulos codificados no  
están activados.  
Seleccione el idioma correcto en las opciones del menú.  
La visualización no se  
muestra en su idioma  
El control de los padres está OFF (Desactivado). Cambie el valor a ON  
(Activado).  
Se está transmitiendo un programa de noticias o deportes.  
No se han establecido las clasificaciones. Establezca las clasificaciones  
según lo deseado.  
El control de los padres no  
funciona correctamente.  
 
Localización y corrección de fallas  
137  
Mala recepción  
La mayoría de los problemas de interferencias de televisión pueden solucionarse ajustando la  
altura y posición de la antena VHF/UHF. Si no se utiliza el sistema de televisión por cable ó  
satélite, se recomienda usar antenas para exteriores. Los tipos más comunes de  
interferencias de televisión se indican a continuación. Si uno de estos síntomas aparece  
cuando el televisor está conectado a un sistema de TV por cable, la interferencia puede ser  
causada por la transmisión de la compañía de servicio de cable local.  
Ignición - la causa es interferencia  
de ignición de automóviles,  
lámparas de neón, taladros  
eléctricos y otros aparatos.  
Fantasmas - aparecen cuando la  
señal de televisión sigue dos  
trayectorias, por ejemplo, cuando la  
señal se refleja en edificios altos,  
colinas u otros objetos.  
Nieve - la causa es la ubicación del  
televisor en un área límite donde la  
señal es débil.  
Interferencia de frecuencia de  
radio - la causa es la presencia de  
fuentes sin blindaje de señales de  
radio.  
 
Declaraciones reglamentarias  
138  
Declaraciones reglamentarias  
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones  
sobre la interferencia de frecuencias de radio  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites  
establecidos para clasificarlo cómo dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15  
del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección  
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo  
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no se instala y usa de acuerdo con  
las instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones  
de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación  
particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o  
televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se  
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes  
procedimientos:  
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.  
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.  
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que esta  
conectado el receptor.  
• Solicitar consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para  
obtener ayuda.  
Precaución: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte  
responsable del cumplimiento normativo puede anular la autoridad del usuario para  
operar el equipo.  
Notificación canadiense  
Este aparato digital de la Clase B cumple todos los requisitos del Reglamento Canadiense  
sobre Equipos que Causan Interferencias.  
Avis Canadien  
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le  
matériel brouilleur du Canada.  
© 2007 Dynex. Dynex y el logotipo de Dynex son marcas comerciales de Best Buy Enterprise  
Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas  
registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a  
cambio sin aviso previo u obligación.  
 
 
Garantía limitada de 90 días  
139  
Garantía limitada de 90 días  
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo  
DX-R20TV (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano  
de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha  
de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser comprado en un  
distribuidor autorizado de productos de la marca Dynex y empacado con esta declaración  
de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex  
durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere  
reparación, los términos de esta garantía se aplican.  
¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA?  
El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró el  
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el  
producto.  
¿QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA?  
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye  
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran  
defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos  
nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno  
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los productos y repuestos reemplazados  
bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se  
requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de  
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta  
estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Dynex durante el Periodo de  
Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el Producto.  
¿CÓMO SE OBTIENE LA REPARACIÓN DE GARANTÍA?  
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto  
a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su  
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si  
compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la  
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque  
original o en un empaque que provea la misma protección que el original.  
Para obtener el servicio de garantía a domicilio para un televisor con pantalla de 25” o  
más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema  
por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.  
¿EN DÓNDE ES VÁLIDA LA GARANTÍA?  
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y  
en Canadá.  
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA?  
Esta garantía no cubre:  
Formación del cliente  
Instalación  
Ajuste de configuración  
Daños cosméticos  
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos  
Accidentes  
Mal uso  
Abuso  
Negligencia  
Uso comercial  
Modificación de cualquier parte del Producto  
 
 
Garantía limitada de 90 días  
140  
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas  
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).  
Esta garantía tampoco cubre:  
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto  
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta  
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex  
para reparar el Producto  
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus  
fallas  
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías  
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o  
removido.  
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES  
SU ÚNICO RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS  
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER  
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,  
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD  
DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO CESANTE. DYNEX  
NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO AL  
PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DE ESTE  
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA  
IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN  
USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA  
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O  
IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS  
ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN  
CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA  
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA  
LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS  
DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O PROVINCIA A PROVINCIA.  
Comuníquese con Dynex:  
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204  
www.dynexproducts.com  
®
DYNEX es una marca de comercio registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.  
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
 
Garantía limitada de 90 días  
141  
 
www.dynexproducts.com (800) 305-2204  
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.  
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.  
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.  
 

Conair Heat Pump 10 User Manual
Crown Audio Music Mixer 140MAx User Manual
Cuisinart Coffeemaker SS 300 User Manual
Curtis Flat Panel Television LCD2226A User Manual
Dualit Hot Beverage Maker IL User Manual
Eagle Electronics Fish Finder 640C User Manual
Gateway DVD Player AD 520 User Manual
GBC Laminator Catena 35 User Manual
Genesis Advanced Technologies Stereo System Servo Bass User Manual
GE Ventilation Hood ZV750 User Manual